Traducción generada automáticamente

Only Love Would Know
Gordon Lightfoot
Solo el amor sabría
Only Love Would Know
¿La luz de la pasión aún arde intensamente?Does the light of passion still burn bright
Solo el amor sabría, mi imaginaciónOnly love would know, my imagination
Me dice que soy un tonto reprimidoTells me I'm a pent-up fool
En lo más profundo de la piscinaIn the deep end of the pool
¿La luz de la pasión arde intensamente?Is the light of passion burnin' bright
Solo el amor sabría, solo el amor sabríaOnly love would know, only love would know
Ella vive al otro lado, quieres saber la razón por quéShe lives on the other side, you wanna know the reason why
Ella llega con promesas y tú crees en lo que diceShe arrives at promises and you believe in what she says
A donde quiera que vayasEverywhere you go
¿La luz de la pasión arde intensamente?Is the light of passion burnin' bright
A donde quiera que vayas, solo el amor sabríaEverywhere you go, only love would know
Piensas que te han vuelto a hacer dañoYou think you've been wronged again
Oh, qué manera de tratar a un amigoOh what a way to treat a friend
Ella pertenece a otros ojos y seguramente debes darte cuentaShe belongs to other eyes and surely you must realize
Ella no es del tipo que se apartaría prontoShe ain't the kind who would soon step aside
Pagar cualquier deuda a expensas de su orgulloPay any dues at the expense of her pride
A donde quiera que ella vaya, solo el amor sabríaEverywhere she goes, only love would know
En los días pasados llegué a creerIn the days gone by I came to believe
Que todo es confianza, todo lo demás es polvoEverything is trust, all the rest is dust
Madre naturaleza, madre querida, escúchanos aquíMother nature, mother dear, listen to us over here
¿Los sonidos de risas suenan verdaderos?Are the sounds of laughter ringing true
Solo el amor sabría, solo el amor haríaOnly love would know, only love would do
Ella vive en otro plano lejos de la lluvia torrencialShe lives on another plane away from the drivin' rain
Ella dice no, tú dices sí, y así es como debería ser, supongoShe says no, you say yes, and that's how it should be I guess
Solo el amor sabríaOnly love would know
Que la luz del amor te rodee esta nocheMay the light of love surround you tonight
A donde quiera que vayas, solo el amor sabríaEverywhere you go, only love would know
Piensas que estabas equivocado hastaYou think you were wrong until
Que aprendiste de una vez por todas que todavíaYou learned once and for all it's still
Una lección más en el caminoOnce more lesson on the way
O eso es lo que parecía decirOr that is what it seemed to say
Ella no es del tipo que se rendiría prontoShe's not the kind who would soon step down
No es el tipo al que intentarías evitarNot the kind you would try to walk around
Cuando solo un pensamiento iría muy bienWhen only a thought would go very well
Puedes decirlo por el tactoYou can tell by the touch
Ah, pero solo el amor sabríaAh but only love would know
Pasión ardiendo intensamentePassion burnin' bright
Lágrimas de pasión tarde en la nocheTears of passion late at night
¿La luz de la pasión arde intensamente?Is the light of passion burning bright
A donde quiera que vayas, solo el amor sabríaEverywhereyou go, only love would know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: