Traducción generada automáticamente

Money Man
Gorilla Zoe
Hombre del Dinero
Money Man
[Intro:][Intro:]
Hummm... Tuh Tuh Tuh... JajaHummm... Tuh Tuh Tuh... Haha
Es tu amigo Big Block, el de la parte esteIt's Ya Nigga Big Block Homie The East Side
Niggas de Chevy Rida, quince millones para contarChevy Rida Niggas Fifteen Million To Count
[Estribillo:][Hook:]
Tenemos ladrillos de sabor, Justin TimberlakeWe got bricks of da flavor, Justin Timberlake
El año pasado eran 24, este año son 28Last year was 24 dis year is 28 (eight)
Hielo por todas partes, eso es la guinda del pastelIce everywhere, dats the icing on da cake
Quieres ser un Nigga de barrio, puedo mostrarte lo queWanna be a Hood Nigga, I can show you what
Se necesita. (Hombre del Dinero) Mantén la cuenta, los llamoIt takes. (Money Man) Keep the tab, I call em
Jackie Chan (Hombre del Dinero) Un par de miles envueltosJackie Chan (Money Man) Couple grand wrapped
En una liga (Hombre del Dinero) Cerradura y una balanzaUp in a rubberband (Money Man) Glad lock and a scale
En el mostrador. (Hombre del Dinero) Nigga de barrio, puedes llamarmeOn da stand. (Money Man) Hood Nigga, you can call
Hombre del Dinero (Hombre del Dinero). Hombre del Dinero, lo gastoMe Money Man (Money Man). Money Man I blow it
Como un ventilador, (Hombre del Dinero) Bancos de Cush para el verde aliadoLike a fan, (Money Man) Cush banks so the green aliad
(Hombre del Dinero) Fergalicious, saltando de la sartén, (Hombre del Dinero)(Money Man) Fergalicious she's jumpin out da pan, (Money Man)
Nigga gorila, puedes llamarme Hombre del Dinero.Gorilla nigga you can call me Money Man.
[Verso 1:][Verse 1:]
Por fuera Jelly, por dentro Mantequilla de Maní, Paris HiltonOutside Jelly, inside Peanut Butter, Paris Hilton
En el maletero envuelta en Mantequilla de Maní. Por laIn the trunk wrapped up in Peanut Butter. Up da
Autopista y de vuelta, dejando ese sacoHighway and back again, droppin off dat sack
Otra vez, puedes encontrarme en la I-10, tengo que conseguir los Benjamines.Again, can catch me on dat I-10, gotta get da Benjamin's.
Setenta y cinco (75), Ochenta y cinco (85), Noventa y cinco (95)Seventy- five (75), Eighty-five (85), Ninety-five (95)
Tartas de crema de plátano. Estoy volviendo de Florida (Florida), con Jeb BushBanana cream pies. I'm comin back from Florida (florida), wit Jeb Bush
Y su hija (hija), Hombre del Dinero tiene ese trabajo (trabajo) si loAnd his daughter (daughter), Money Man got dat work (work) if you
Necesitas, haz un pedido.Need it, place a order.
[Estribillo:][Hook:]
Tenemos ladrillos de sabor, Justin TimberlakeWe got bricks of da flavor, Justin Timberlake
El año pasado eran 24, este año son 28Last year was 24 dis year is 28 (eight)
Hielo por todas partes, eso es la guinda del pastelIce everywhere, dats the icing on da cake
Quieres ser un Nigga de barrio, puedo mostrarte lo queWanna be a Hood Nigga, I can show you what
Se necesita. (Hombre del Dinero) Mantén la cuenta, los llamoIt takes. (Money Man) Keep the tab, I call em
Jackie Chan (Hombre del Dinero) Un par de miles envueltosJackie Chan (Money Man) Couple grand wrapped
En una liga (Hombre del Dinero) Cerradura y una balanzaUp in a rubberband (Money Man) Glad lock and a scale
En el mostrador. (Hombre del Dinero) Nigga de barrio, puedes llamarmeOn da stand. (Money Man) Hood Nigga, you can call
Hombre del Dinero (Hombre del Dinero). Hombre del Dinero, lo gastoMe Money Man (Money Man). Money Man I blow it
Como un ventilador, (Hombre del Dinero) Bancos de Cush para el verde aliadoLike a fan, (Money Man) Cush banks so the green aliad
(Hombre del Dinero) Fergalicious, saltando de la sartén, (Hombre del Dinero)(Money Man) Fergalicious she's jumpin out da pan, (Money Man)
Nigga gorila, puedes llamarme Hombre del Dinero.Gorilla nigga you can call me Money Man.
[Verso 2:][Verse 2:]
Paquete de frijoles (frijoles), Jeans de Sean John (jeans),Pack of beans (beans), Sean John Jeans (jeans),
Cincuenta mil en mis bolsillos solo se inclinan.Fifty Grand Cast on my pockets just lean.
Mantén a esa chica blanca Hilary, una onza de Bill ClintonKeep dat white girl Hilary, a pounce of Bill Clinton
Consiguiendo a Monica Lewinski, ella intenta drenar mi dinero.Getting Monica Lewinski, she tryna drain my chillin.
Estoy haciendo una matanza, estoy pelando a Ben Frank.I making a killing (killin) , I'm Ben Frank peelin.
Soy un joven George John, esas cajas hasta el techo.I'ma Young George John, dem boxes to da ceiling (ceiling).
Estoy en la bola, estoy relajado en el barrio haciendo negociosI'm ballin, I'm chillin in da neighborhood dealing
Valgo alrededor de un millón, esos chicos están sintiendo.I'm worth about a million got dem boyz catchin feelins.
[Estribillo:][Hook:]
Tenemos ladrillos de sabor, Justin TimberlakeWe got bricks of da flavor, Justin Timberlake
El año pasado eran 24, este año son 28Last year was 24 dis year is 28 (eight)
Hielo por todas partes, eso es la guinda del pastelIce everywhere, dats the icing on da cake
Quieres ser un Nigga de barrio, puedo mostrarte lo queWanna be a Hood Nigga, I can show you what
Se necesita. (Hombre del Dinero) Mantén la cuenta, los llamoIt takes. (Money Man) Keep the tab, I call em
Jackie Chan (Hombre del Dinero) Un par de miles envueltosJackie Chan (Money Man) Couple grand wrapped
En una liga (Hombre del Dinero) Cerradura y una balanzaUp in a rubberband (Money Man) Glad lock and a scale
En el mostrador. (Hombre del Dinero) Nigga de barrio, puedes llamarmeOn da stand. (Money Man) Hood Nigga, you can call
Hombre del Dinero (Hombre del Dinero). Hombre del Dinero, lo gastoMe Money Man (Money Man). Money Man I blow it
Como un ventilador, (Hombre del Dinero) Bancos de Cush para el verde aliadoLike a fan, (Money Man) Cush banks so the green aliad
(Hombre del Dinero) Fergalicious, saltando de la sartén, (Hombre del Dinero)(Money Man) Fergalicious she's jumpin out da pan, (Money Man)
Nigga gorila, puedes llamarme Hombre del Dinero.Gorilla nigga you can call me Money Man.
[Verso 3:][Verse 3:]
¿Qué es el Dinero?What's Money?
Déjame contarte sobre eso.Let me tell ya bout it ya'll.
Es esa mierda que tienes que gastar cuando estás de compras en el centro comercial.It's dat shit you gotta spend when you shoppin at da mall (mall).
¿Cuando estás de compras en el centro comercial?When you shoppin at da Mall?
Sí, vamos y compramos todo.Ya we go and buy it all.
Sí, entro en la tienda y les digo que lo quiten de la pared.Ya I go up in da store and tell'em take it off da wall (wall).
¿Cómo andas en tu Chevy?Tell Me how you ridin dawg?
Hombre... Mi Chevy está alto.Man...My Chevy's sittin tall.
La chica quiere andar conmigo, tiene que quitarse los zapatos...Shawty wanna ride wit me she gotta take her shoes off...
¿Tiene que quitarse los zapatos?She Gotta Take her shoes off?
Sí, tiene que quitárselos, Hombre del Dinero Chinchilla quiere quitar el techo.Ya she gotta take'm off, Money Man Chinchilla wanna take da roof off.
(¡Vamos!)(Let's Go!!)
[Estribillo:][Hook:]
Tenemos ladrillos de sabor, Justin TimberlakeWe got bricks of da flavor, Justin Timberlake
El año pasado eran 24, este año son 28Last year was 24 dis year is 28 (eight)
Hielo por todas partes, eso es la guinda del pastelIce everywhere, dats the icing on da cake
Quieres ser un Nigga de barrio, puedo mostrarte lo queWanna be a Hood Nigga, I can show you what
Se necesita. (Hombre del Dinero) Mantén la cuenta, los llamoIt takes. (Money Man) Keep the tab, I call em
Jackie Chan (Hombre del Dinero) Un par de miles envueltosJackie Chan (Money Man) Couple grand wrapped
En una liga (Hombre del Dinero) Cerradura y una balanzaUp in a rubberband (Money Man) Glad lock and a scale
En el mostrador. (Hombre del Dinero) Nigga de barrio, puedes llamarmeOn da stand. (Money Man) Hood Nigga, you can call
Hombre del Dinero (Hombre del Dinero). Hombre del Dinero, lo gastoMe Money Man (Money Man). Money Man I blow it
Como un ventilador, (Hombre del Dinero) Bancos de Cush para el verde aliadoLike a fan, (Money Man) Cush banks so the green aliad
(Hombre del Dinero) Fergalicious, saltando de la sartén, (Hombre del Dinero)(Money Man) Fergalicious she's jumpin out da pan, (Money Man)
Nigga gorila, puedes llamarme Hombre del Dinero.Gorilla nigga you can call me Money Man.
[Outro:][Outro:]
Tenemos ladrillos de sabor, Justin TimberlakeWe got bricks of da flavor, Justin Timberlake
El año pasado eran 24, este año son 28Last year was 24 dis year is 28 (eight)
Hielo por todas partes, eso es la guinda del pastelIce everywhere, dats the icing on da cake
Quieres ser un Nigga de barrio, puedo mostrarte lo queWanna be a Hood Nigga, I can show you what
Se necesita. (Hombre del Dinero)It takes. (Money Man)
[Gorilla Zoe:][Gorilla Zoe:]
Hummmm... ¡Hummmm!Hummmm... Hummmm!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorilla Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: