Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.013

Fire Coming Out Of a Monkey's Head

Gorillaz

Letra

Fuego saliendo de la cabeza de un mono

Fire Coming Out Of a Monkey's Head

Érase una vez al pie de una gran montaña
Once upon a time at the foot of a great mountain

Había una ciudad donde vivía la gente conocida como happyfolk
There was a town where the people known as happyfolk lived

Su misma existencia es un misterio para el resto del mundo
Their very existence a mystery to the rest of the world

Oscurecido como estaba por grandes nubes
Obscured as it was by great clouds

Aquí jugaron sus vidas pacíficas, inocentes de la letanía de los excesos
Here they played out their peaceful lives, innocent of the litany of excess

Y la violencia que estaba creciendo en el mundo de abajo
And violence that was growing in the world below

¡Vivir en armonía con el espíritu de la montaña llamada Mono, era suficiente!
To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey, was enough!

Entonces, un día, gente extraña llegó a la ciudad
Then one day, strangefolk arrived in the town

Llegaron camuflados, escondidos detrás de lentes oscuros, pero nadie los notó
They came in camouflage, hidden behind dark glasses, but no one noticed them

Ellos solo vieron sombras
They only saw shadows

Ya ves, sin la verdad de los ojos
You see, without the truth of the eyes

La gente feliz estaba ciega
The happyfolk were blind

Caerse de aviones y esconderse en agujeros
Falling out of aeroplanes and hiding out in holes

Esperando que llegue la puesta de sol, la gente se va a casa
Waiting for the sunset to come, people going home

Salta detrás de ellos y dispárales en la cabeza
Jump out from out behind them and shoot them in the head

Ahora todo el mundo baila la danza de los muertos
Now everybody's dancing the dance of the dead

La danza de los muertos
The dance of the dead

La danza de los muertos
The dance of the dead

Con el tiempo, los extraños encontraron su camino hacia las partes altas de la montaña
In time, strangefolk found their way into the high reaches of the mountain

Y fue allí donde encontraron las cuevas de una sinceridad y una belleza inimaginables
And it was there that they found the caves of unimaginable sincerity and beauty

Por casualidad, se toparon con el lugar donde descansan todas las almas buenas
By chance, they stumbled upon the place where all good souls come to rest

Los extraños, codiciaban las joyas en estas cuevas por encima de todas las cosas
The strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things

Y pronto empezaron a minar la montaña
And soon they began to mine the mountain

Su rica veta alimenta el caos de su propio mundo
Its rich seam fueling the chaos of their own world

Mientras tanto, en la ciudad, la gente feliz dormía inquieta
Meanwhile, down in the town, the happyfolk slept restlessly

Sus sueños invadidos por figuras sombrías que excavan en sus almas
Their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls

Todos los días, la gente se despertaba y miraba la montaña
Every day, people would wake and stare at the mountain

¿Por qué traía oscuridad a sus vidas?
Why was it bringing darkness into their lives?

Y a medida que la gente extraña se adentraba cada vez más en la montaña
And as the strangefolk mined deeper and deeper into the mountain

Empezaron a aparecer agujeros, trayendo consigo un viento frío y amargo
Holes began to appear, bringing with them a cold and bitter wind

Eso les heló el alma
That chilled the very soul of them up

Por primera vez, la gente feliz se sintió temerosa porque supieron que pronto
For the first time, the happyfolk felt fearful for they knew that soon

El mono pronto se despertaría de su sueño profundo
The monkey would soon stir from its deep sleep

Y luego vino un sonido
And then came a sound

Primero distante, se convirtió en una castrofanía tan inmensa que se podía escuchar a lo lejos en el espacio
Distant first, it grew into a castrophany so immense it could be heard far away in space

No hubo gritos
There were no screams

No había tiempo
There was no time

La montaña llamada mono había hablado
The mountain called monkey had spoken

Solo habia fuego
There was only fire

Y luego nada
And then, nothing

Oh, pequeña ciudad, Estados Unidos, ha llegado el momento de ver
Oh, little town, USA, the time has come to see

No hay nada que creas que quieres
There's nothing you believe you want

Pero, ¿dónde estabas cuando todo cayó sobre mí?
But where were you when it all came down on me?

¿Me llamaste?
Did you call me?

No
No

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Enviada por Bruno. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção