Traducción generada automáticamente

Stylo (feat. Mos Def & Bobby Womack)
Gorillaz
Stylo (avec Mos Def et Bobby Womack)
Stylo (feat. Mos Def & Bobby Womack)
Amour, électricité, onde de choc centraleLove, electricity, shockwave central
Alimentation sur la carte mère, ouaisPower on the motherboard, yes
Pousse, surcharge, lueur légendaire et intensePush up, overload, legendary heavy glow
Soleil, tonnerre, garde ça alluméSunshine, thunder roll, keep this on
Ouais, la lanterne brûle ferme et tranquilleYes the lantern burns frim and easy
Et diffuse, si brut et soignéAnd broadcast, so raw and neatly
Tonnerre, soleil, fais-le fonctionnerThunder roll, sunshine, work it out
Surcharge, surcharge, surchargeOverload, overload, overload
Ça arrive sur leComin' on to the
Surcharge, surcharge, surchargeOverload, overload, overload
Ça arrive sur leComin' on to the
Surcharge, surcharge, surchargeOverload, overload, overload
Ça arrive sur leComin' on to the
Surcharge, surcharge, surchargeOverload, overload, overload
Ça arrive sur leComin' on to the
Oh Stylo, épanouis-toi dans ton âmeOh Stylo, go for blossom in your soul
Quand tu sais que ton cœur est légerWhen you know your heart is light
Électrique est l'amourElectric is the love
Quand le mako s'élève du fond de tes yeuxWhen the mako flies up from the bottom in your eyes
Alors je saurai que les cieux crépusculaires ne sont pas si brisésThen I'll know the twilight skies are not so broken hearted
Si c'est de l'amour, c'est électriqueIf it's love, it's electric
Ça coulera dans les ruesIt'll be flowing on the streets
Nuit après nuitNight after night
Juste pour passer la semaineJust to get through the week
Parfois c'est durSometimes it's hard
En ce momentRight now
Chante-toi hors de la dépressionSing yourself out of depression
Élève-toi au-dessus de la récessionRise above all recession
Si je connais ton cœurIf I know your heart
Électrique est l'amourElectric is the love
Il n'y a qu'un seul moyenThere's only one way
Laisse-le jouer un peu plus longtempsLet it play a little while longer
Ça a une façon de passer à travers homme et femmeIt's got a way of passing through man and woman
Dans un autre monde, dans un autre monde, dans un universIn another world, in another world, in a universe
En ce momentRight now
Voici ce qu'on doit faireHere's what we got to do
Si c'est de l'amour, c'est électriqueIf it's love, it'ss electric
Ça coulera dans les ruesIt'll be flowing on the streets
Nuit après nuitNight after night
Juste pour passer la semaineJust to get through the week
Parfois c'est durSometimes it's hard
C'est de ça que je parleThat's what I'm talking about
Amour, électricité, onde de choc centraleLove, electricity, shockwave central
Frappe sur la carte mère, ouaisPummel on the motherboard, yes
Pousse, surcharge, lueur légendaire et intensePush up, overload, legendary heavy glow
Soleil, tonnerre, garde ça alluméSunshine, thunder roll, keep this on
Ouais, la lanterne brûle, brûle ça tranquilleYes the lantern burn, burn that easy
Et diffuse, si brut et soignéAnd broadcast, so raw and neatly
Tonnerre, soleil, fais-le fonctionnerThunder roll, sunshine, work it out
En ce momentRight now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: