Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.996

Damascus (feat. Omar Souleyman & Yasiin Bey)

Gorillaz

Letra

Significado

Damascus (feat. Omar Souleyman & Yasiin Bey)

Damascus (feat. Omar Souleyman & Yasiin Bey)

Damascus
دمشق
Dimashq

Zondag, maandag
Sunday, Monday
Sunday, Monday

dinsdag, woensdag
Tuesday, Wednesday
Tuesday, Wednesday

Donderdag
Thursday
Thursday

Ik ben donderdag in slaap gevallen
I crashed out on Thursday
I crashed out on Thursday

Ik ben donderdag in slaap gevallen
I crashed out on Thursday
I crashed out on Thursday

En vrijdag is [?]
And Friday is [?]
And Friday is [?]

Vers, vers, vers
Fresh, fresh, fresh
Fresh, fresh, fresh

Bovenste draaiknop op je radio (nieuw)
Top dial on your radio (fresh)
Top dial on your radio (fresh)

DA op de plek waar je zo (fris) bent
D-A in the place you're so (fresh)
D-A in the place you're so (fresh)

Souleyman op de plek die je kent
Souleyman in the place you know
Souleyman in the place you know

Laat ze weten waar je ook gaat (fris)
Make 'em know every place you go (fresh)
Make 'em know every place you go (fresh)

Elke dag kruisen onze blikken elkaar
كل يوم عيني بعينُه
kul yawm 'ayni bi'aynu

Waar is hij morgen?
باجر ويني ووينُه
bajir waini wainu

Verzonden vanuit Damascus, Nemo Point
Shipped from Damascus, Nemo Point
Shipped from Damascus, Nemo Point

De fantasie is werkelijkheid, voel je vrij en geniet ervan
The fantasy is real, feel free, enjoy
The fantasy is real, feel free, enjoy

Elke dag kruisen onze blikken elkaar
كل يوم عيني بعينُه
kul yawm 'ayni bi'aynu

Waar is hij morgen?
باجر ويني ووينُه
bajir waini wainu

Nieuws over het merk en een ouderwetse stem
New brand news and an old school voice
New brand news and an old school voice

Stil, habibti, het is tijd om lawaai te maken
Hush, habibti, it's time to make noise
Hush, habibti, it's time to make noise

Spijt heeft me verlaten
راحت منّي نِدامة
rahat minni nidama

Als ik onder zijn hoede zou opgroeien
إنْ ما نمت بحضانُه
in ma namt bihadanu

Hier moeten we in het donker over de golven navigeren, zonder kaart
Here to navigate the waves in the dark, no map
Here to navigate the waves in the dark, no map

Sterren aan de hemel en een briesje op mijn rug
Stars in the heavens and a breeze on my back
Stars in the heavens and a breeze on my back

Spijt heeft me verlaten
راحت منّي نِدامة
rahat minni nidama

Als ik onder zijn hoede zou opgroeien
إنْ ما نمت بحضانُه
in ma namt bihadanu

Halleluja roep, Faddal, yalla
Hallelujah holler, Faddal, yalla
Hallelujah holler, Faddal, yalla

Turkse koffie, Starbucks, laat me met rust!
Turkish coffee, Starbucks, get off me
Turkish coffee, Starbucks, get off me

Hier moeten we in het donker over de golven navigeren, zonder kaart
Here to navigate the waves in the dark, no map
Here to navigate the waves in the dark, no map

Sterren aan de hemel en een briesje op mijn rug
Stars in the heavens and a breeze on my back
Stars in the heavens and a breeze on my back

Weet waar ik naartoe ga en ik ben waar ik ben
Know where I'm headed and I be where I'm at
Know where I'm headed and I be where I'm at

Zo is het nu eenmaal, en het is net zoiets als
That's the way it is and it's like
That's the way it is and it's like

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuw
New
New

Verzonden vanuit Damascus, Nemo Point (vers)
Shipped from Damascus, Nemo Point (fresh)
Shipped from Damascus, Nemo Point (fresh)

De fantasie is werkelijkheid, voel je vrij, geniet ervan (vers)
The fantasy is real, feel free, enjoy (fresh)
The fantasy is real, feel free, enjoy (fresh)

Nieuws over het merk en een bezielde stem
New brand news and a soulful voice
New brand news and a soulful voice

Stil, habibti, het is tijd om lawaai te maken (fris)
Hush, habibti it's time to make noise (fresh)
Hush, habibti it's time to make noise (fresh)

Faddal, yalla, halleluja holler (vers)
Faddal, yalla, hallelujah holler (fresh)
Faddal, yalla, hallelujah holler (fresh)

Turkse koffie, Starbucks, je bent flauw (vers)
Turkish coffee, Starbucks, you're corny (fresh)
Turkish coffee, Starbucks, you're corny (fresh)

Navigeer in het donker over de golven, zonder kaart
Navigate the waves in the dark, no map
Navigate the waves in the dark, no map

Sterren aan de hemel en een briesje in mijn rug (fris)
Stars in the heavens and a breeze on my back (fresh)
Stars in the heavens and a breeze on my back (fresh)

Nee, mijn eerste liefde
لا يا حبيب الأول
la ya habib al-awwal

Als je nog fris was geweest, was ik niet op je gaan staan
لو إنك تَرب ما دوسك (fresh)
law innak tarb ma dosak (fresh)

Groot schip uit Damascus, Point Nemo
Big ship from Damascus, Point Nemo
Big ship from Damascus, Point Nemo

Inspiratie beweegt in stereo-er-eo
Inspiration moving in stere-er-eo
Inspiration moving in stere-er-eo

Nee, mijn eerste liefde
لا يا حبيب الأول
la ya habib al-awwal

Als je een kind was, zou ik je niet vertrappen
لو إنك تَرب ما دوسك
law innak tarb ma dosak

Ja, supervers zoals ik bekend sta (vers)
Yes, super fresh as I'm known to be (fresh)
Yes, super fresh as I'm known to be (fresh)

Bekijk een echt coole liniaal die niet oververhit raakt, nieuw
See a real cool ruler don't overheat, fresh
See a real cool ruler don't overheat, fresh

Als u een Hijazi-klant bent
لو إنك زبون حجازي
law innak zabun hijazi

Jouw kleren zijn verboden terrein voor mij (fris, fris)
يِحرِم عليّي ملبوسك (fresh, fresh)
yihrim 'alayyi malbusak (fresh, fresh)

Zie je, hallelujah geschreeuw, Yella, yalla (vers)
You see, hallelujah holler, Yella, yalla (fresh)
You see, hallelujah holler, Yella, yalla (fresh)

Turkse koffie, Starbucks, let op (vers)
Turkish coffee, Starbucks, warning (fresh)
Turkish coffee, Starbucks, warning (fresh)

Als u een Hijazi-klant bent
لو إنك زبون حجازي
law innak zabun hijazi

Jouw kleren zijn verboden terrein voor mij (fris, fris)
يِحرِم عليّي ملبوسك (fresh, fresh)
yihrim 'alayyi malbusak (fresh, fresh)

Zie hoe ik door de golven navigeer, in het licht en in het donker (fris)
See me navigate the waves in the light and the black (fresh)
See me navigate the waves in the light and the black (fresh)

Sterren aan de hemel en een briesje in mijn rug (fris)
Stars in the heavens and a breeze on my back (fresh)
Stars in the heavens and a breeze on my back (fresh)

Zeg halleluja, Yella, Yalla (vers)
Say hallelujah, Yella, Yalla (fresh)
Say hallelujah, Yella, Yalla (fresh)

Turkse koffie, Starbucks, je bent flauw (vers)
Turkish coffee, Starbucks, you're corny (fresh)
Turkish coffee, Starbucks, you're corny (fresh)

Ik weet waar ik naartoe ga en ik ben waar ik ben (fris)
Know where I'm headed and I be where I be (fresh)
Know where I'm headed and I be where I be (fresh)

Ze hebben het op hun eigen manier gekregen, maar niet op dezelfde manier
They got it how they got it but not like
They got it how they got it but not like

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

Nieuwe aanwinsten, frisse overlevingskansen
New arrivals, fresh survival
New arrivals, fresh survival

DA op de plek waar je zo (fris) bent
D-A in the place you're so (fresh)
D-A in the place you're so (fresh)

Dante, op de plek waar je zo (fris) bent
Dante in the place you're so (fresh)
Dante in the place you're so (fresh)

Souleyman op de plek die je kent (vers)
Souleyman in the place you know (fresh)
Souleyman in the place you know (fresh)

Laat ze weten dat je er overal fris uitziet
Make 'em know everywhere you go (fresh)
Make 'em know everywhere you go (fresh)

Bovenste draaiknop op uw radio
Top dial on your radio
Top dial on your radio

DA op de plek waar je zo (fris) bent
D-A in the place you're so (fresh)
D-A in the place you're so (fresh)

Dante, op de plek waar je zo (fris) bent
Dante in the place you're so (fresh)
Dante in the place you're so (fresh)

Souleyman op de plek die je kent (vers)
Souleyman in the place you know (fresh)
Souleyman in the place you know (fresh)

(Vers)
(Fresh)
(Fresh)

Escrita por: Damon Albarn / Omar Souleyman / Yasiin Bey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección