Traducción generada automáticamente

DoYaThing (feat. James Murphy & André 3000)
Gorillaz
DoYaThing (con James Murphy y André 3000)
DoYaThing (feat. James Murphy & André 3000)
Soy un pálido imitador de un niño en el cieloI'm a pale imitator of a boy in the sky
con una gorra en la cabeza y un nudo en la corbatawith a cap in his head, and a knot in his tie
Soy la luz en el centro comercial cuando se va la luzI'm the light in the mall when the power is gone
La sombra en la esquina, está jugandoThe shadow in the corner, is playin along
Solo estoy acostado en mi cama, estoy rodando a un ladoI'm only laying in my bed, I'm rollin aside
Pero si consigo un auto, uh, un momento para montarBut if I get a car, uh, a moment to ride
Porque sé si alguna vez compartí una vida contigoBecause I know if I ever shared a livin with you
Tienes un, y no sabes qué hacerYou've got a, and you don't know what to do
ParaYou stop
No lo harás, pero no sabes lo que estás haciendo bebéYou will not do it, but you don't know what you're doin baby
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-uhAh-ah-ah-ah-ah-ah-uh
Quieres sentirlo, pero no sabes lo que sientes esta nocheYou wanna feel it, but you don't know what you're feeling tonight
(Bien, ¿cómo estamos?)(Alright, how are we doin?)
Y si estás pensando que no sé lo que estás pensando bebéAnd if you're thinking that I don't know what you're thinking baby
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-uhAh-ah-ah-ah-ah-ah-uh
Piensas más y yo salgo y lo hago bienYou do more thinking and I'm goin out and make it alright
(Oh no, ¿cómo estás?)(Oh no, how do you do?)
Soy inexpugnable, increíble, el escenario de quoI'm impregnable, incredible, the setting of quo
Soy un escritor tardío de Jimi, no un Heart and SoulI'm a late Jimi writer, not a Heart and Soul
Tengo un sábado por la noche, de nada en su lugarI got a Saturday night, of nothing instead
Ah, si alguna vez tuviera que hacerlo, bueno, sabes que no me importaríaAh, if I ever had to do it, well, you know I wouldnt care
Solo hago abajo, me encanta cuando me venI just make down, I love when Im seen
Sí, y si estoy de gira, el mensaje es gratisYeah, and if I'm on a tour back, the message is free
Entonces hay un fuego, un rayo, un nudo a la vistaThen theres a fire, a ray, a knot in sight
Y si no puedes divertirte, los obtienes muchoAnd if you can't party, you get em a lot
Obtienes un alto, bajoYou get a high, bass
No lo harás, pero no sabes lo que estás haciendo bebéYou will not do it, but you don't know what you're doin baby
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-uhAh-ah-ah-ah-ah-ah-uh
Quieres sentirlo, pero no sabes lo que sientes esta nocheYou wanna feel it, but you don't know what you're feeling tonight
(Bien, ¿cómo estamos?)(Alright, how are we doin?)
Y si estás pensando que no sé lo que estás pensando bebéAnd if you're thinking that I don't know what you're thinking baby
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-uhAh-ah-ah-ah-ah-ah-uh
Piensas más y yo salgo y lo hago bienYou do more thinking and I'm goin out and make it alright
(Oh no, ¿cómo estás?)(Oh no, how do you do?)
Cada vez que lo intentamos, no llegamos a ninguna parteEverytime we try, we get nowhere
¿No sería bueno si fuéramos personas normales?Wouldn't it be nice if we were just nor-mal peo-ple?
Sí, tratando tanto de actuar como si no nos importaraYeah, trying so hard to act like we don't care
Pero es verdad que sí, no queda nadaBut it's true you do, nothing is left
Así que supongo que tengo razónSo I guess I'm right
Nueva palabra, onomatopeya (boom)New word, onomatopoeia (boom)
Deja de actuar como si no quisieras estar aquíQuit actin like you don't wanna be here
Vete a la mierda y salta como un año bisiestoFuck around and get jumped like leap year
Glock en el club hace que realmente quieras dejarme en paz, vete a la mierda, veteGlock in the club make you really wanna leave me alone, get the fuck on, gone
Está bien está bien, de vuelta a la canción felizOkay okay okay, back to the happy song
El rap no es nada más que el arte de hablar mierdaRap ain't nothin but the art of talkin shit
Mi chica se ve bonita ahí arriba montando una vergaMy gurl look pretty up there ridin dick
Mi pasado a cuadros, mi sólido futuroMy plaid past, my solid future
Culo de astronauta y una coochie hermosaAstronaut ass and a gorgeous coochie
Soy un OutKast pero estás dentro de míI'm an OutKast but you're into me
El verano se enojó porque el invierno me volóSummer got mad cause the winter blew me
Esa fruta jugosa, ese splooshy splooshThat Juicy Fruit, that splooshy sploosh
Generación X en bloopty bloopGeneration X on bloopty bloop
Obtener duked tengo que obtener duke-a-dukedGet duked gotta get duke-a-duked
Err'body golpeó el piso, atravesamos el techo, ¡ja!Err'body hit floor, we thru the roof, hah!
Como una chimenea, me encomiendoLike a chimney, I commend me
¿Cómo puede ser, un negro cojo?How come it be, some lame-ass nigga
Hablando de: Ah, él no rapea lo suficienteTalkin about: Ah, he don't rap enough
Pero todos ustedes Rap-A-Lot y estoy como envolviéndolo, azadaBut y'all Rap-A-Lot and I'm like wrap it up, hoe
No eres Scarface, no eres Willie DYee ain't Scarface, yee ain't Willie D
Si no eres Bushwick, no me vas a matarYee ain't Bushwick, yee ain't killin me
Betta Play Witcha Muh'fuckin MamaBetta Play Witcha Muh'fuckin Mama
Apuesto a que todavía te quedas con muh'fuckin mamaBetcha still stay witcha muh'fuckin mama
Sigue durmiendo conmigo, voy a rockear mi pijamaKeep sleepin on me, I'ma rock my pajamas
Durante el día, lo juro, lo prometoIn the daytime, I swear, I promise
Atrévete a un negro a decir algo, arrancarle la cara a un negroDare a nigga say somethin, tear a nigga face off
¿Cómo es que los negros no juegan béisbol?How come blacks don't play baseball?
Todos muerden, saben que pueden probarY'all bite, know y'all can taste
toda esta mierda de mosca, me quedo finna para despegarall this fly shit, I stay finna to take off
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Sí, no es jugo recién exprimido, nigga, ese TangYee ain't fresh-squeezed juice, nigga you that Tang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Espera, ¿eres realmente Slick Rick? No, tú Dana DaneWait, is you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane
Uh, apuesta, encabezadosUh, bet it up, header-ups
Un lenguaje de lava en un volcán vocal (sí)A lava language in a vocal volcanic (yea)
Si no está arreglado, no lo rompas, no entres en pánico (sí)If it ain't fixed, don't broke it, don't panic (yea)
Si no es esto, no es una mierda, maldita sea (sí)If it ain't this, it ain't shit, God-damn it (yea)
Si no es esto, no es droga, no tiraIf it ain't this, it ain't dope, it don't flush
Si no está de moda, no salta, entonces cállateIf it ain't hip, it don't hop, well then hush
Hombre, suenan, hombre, te robaron, hombre, parecenMan they sound like, man they stole your, man they look like
No, no somos nosotrosNope, it ain't us
Ah, maldita sea, haz tu thang-a-thangAh, do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Eres realmente Slick Rick? No, tú Dana DaneIs you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
¿Maldita sea, hazlo, hazlo?Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Sí, no es jugo recién exprimido, nigga (usted dat thang)Yee ain't fresh-squeezed juice, nigga (you dat thang)
Cada vez que lo intentamos, no llegamos a ninguna parteEverytime we try, we get nowhere
¿No sería bueno si fuéramos personas normales?Wouldn't it be nice if we were just nor-mal peo-ple?
Sí, tratando tanto de actuar como si no nos importara, no me importaYeah, trying so hard to act like we don't care, I don't care
Pero es verdad que sí, no queda nadaBut it's true you do, nothing is left
Así que supongo que tengo razónSo I guess I'm right
Cincuenta páginas, nuestros días son reveladores, ¡haa!Fifty page, our days are revelatious, haa!
¡El espacio es extraño, doctor, no tengo paciencia!Space is Strange, Doctor I've got no patience!
Oh, todo es parte del proceso, está bien, está bienOh it's all a part of the process, okay okay
Nada nuevo, es verdad, genial, lo admitoNothings new it's true, cool I admit
Mierda, supongo que tienes razónShit, I guess you're right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: