Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.582

New Gold (feat. Bootie Brown & Tame Impala)

Gorillaz

Letra

Significado

Nuevo Oro (feat. Bootie Brown & Tame Impala)

New Gold (feat. Bootie Brown & Tame Impala)

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
Así es como va en la maravilla de la ciudadThat's the way it goes in the city wonder

Me mudé a un lugar, soy uno de los pocosMoved to a spot, I'm one of a few
Un montón de todo, pero nada que hacerA whole lot of everything, but nothing to do
Inclinado en un Tesla, compañero ex luchadorTillded in a Tesla, partna ex-wrestler
Sale con Francesca, toman XanniesHe dates Francesca, they on them Xannies
La liposucción está programada para la abuelaLyposuction's scheduled for Granny
Quiere ahorrar algo para agregar a su traseroShe want to save some add to her fanny
Viaje de chicas, Miami al final del añoGirl's trip, Miami at the end of the year
Cielos llenos de contaminación, tratando de pensar con claridadPolluted-filled skies, trying to think clear
Escuché las malas noticias mientras estaba derramando una cervezaI heard the bad news, while I was shedding a beer
Cuidado con las sectas, Paul RevereWatch out from the cults, Paul Revere
Todos jugamos un papel en la alegría del diabloWe all play a part in the Devil's cheer
Corre a las colinas porque el fin está cercaRun to the hills 'cause the end is near

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
Así es como va en la maravilla de la ciudadThat's the way it goes in the city wonder

Ey, una ciudad desolada donde duele sonreírYo, a desolate city where it hurts to smile
Me encontré con el reverendo ya que ha pasado un tiempoRan into the reverend since it's been a while
Estoy lloviendo en un desconocido, ella sabe que es un escándalo socialI'm raining in a rando', she knows she's a social scandal
Nos dimos un apodo cuando es demasiado difícil de soportarGave ourselves a handle when it's too much to bare
Los chicos de Abc asaltaron al alcaldeAbc boys raided the mayor
Como Shaun, es un rebelde, se atrevióLike Shaun, he's a ryder, took on a dare
Ahora está cantando como un pajarito, tirándose del peloNow he's singing like a birdie, pulling on his hair
Tendencia en Twitter es por lo que algunos vivimosTrending on Twitter's what some of us live for
Ramas adentro y afuera, maldita puerta giratoriaBranches in and out, fucking revolving door
¿Todo esto es una broma? Pauly ShoreAll of this a joke? Pauly Shore
La mierda sigue llegando, tal vez soy un matadorBullshit keeps comin', maybe I'm a Matador
¿Para qué estamos viviendo?What are we living for?

¿Estamos todos perdiendo la cabeza?Are we all losing our minds?
Porque la vida se interpuso en el caminoBecause life got in the way
(Eh, eh, eh)(Hey, hey, hey)
Ellos estarán aquí justo a tiempoThey will be here just in time
Tus reemplazos están aquí para quedarse (ah)Your replacement are here to stay (ah)

Nuevo oro, oro de tontosNew gold, fool's gold
Todo desaparecerá (nuevo oro)Everything will disappear (new gold)
Alguien está aquíSomeone's out here
Que ha viajado demasiados años (nuevo oro)Who traveled far too many years (new gold)
A ninguna parte, en ninguna parte (nuevo oro, nuevo oro)To nowhere, nowhere (new gold, new gold)
Nada aquí es real (nuevo oro)Nothing here is ever real (new gold)
Nuevo oro, oro de tontos (nuevo oro)New gold, fool's gold (new gold)
Todo desaparecerá, desapareceráEverything will disappear, disappear

Desaparecerá, desaparecerá, desapareceráDisappear, disappear, disappear
Desaparecerá, desaparecerá, desapareceráDisappear, disappear, disappear
Desaparecerá, desaparecerá, desaparecerá, desapareceráDisappear, disappear, disappear, disappear

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
Así es como va en la maravilla de la ciudad (nuevo oro)That's the way it goes in the city wonder (new gold)

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
(Nuevo oro, nuevo oro, nuevo oro)(New gold, new gold, new gold)
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
(Nuevo oro, nuevo oro, nuevo oro)(New gold, new gold, new gold)
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
(Nuevo oro, nuevo oro, nuevo oro)(New gold, new gold, new gold)
Así es como va en la maravilla de la ciudadThat's the way it goes in the city wonder
(Nuevo oro, nuevo oro, nuevo oro)(New gold, new gold, new gold)

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
(Nuevo oro, oro de tontos)(New gold, fool's gold)
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
(Todo desaparecerá)(Everything will disappear)
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
(Alguien está aquí)(Someone's out here)
Así es como va en la maravilla de la ciudadThat's the way it goes in the city wonder
(Quien ha viajado demasiados años)(Who travelled far too many years)

Pero en la ensenada mágica, hay una bonitaBut in the magic cove, there's a pretty one
(A ninguna parte, en ninguna parte)(To nowhere, nowhere)
Le pregunté a dónde va porque realmente quieroI asked her where it goes 'cause I really want
(Nada aquí es real)(Nothing here is ever real)
Me pregunto si sabe que estamos bajo el aguaI wonder if she knows that we're underwater
(Nuevo oro, oro de tontos)(New gold, fool's gold)
Así es como va en la maravilla de la ciudadThat's the way it goes in the city wonder
(Todo desaparecerá)(Everything will disappear)

Escrita por: D. Albarn / G. Kurstin / R. Robinson / K. Parker. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Axcys. Revisión por AngieKun. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección