Traducción generada automáticamente

Severed Head (feat. GoldLink & Unknown Mortal Orchestra)
Gorillaz
Cabeza Cortada (feat. GoldLink & Unknown Mortal Orchestra)
Severed Head (feat. GoldLink & Unknown Mortal Orchestra)
Cabeza CortadaSevered Head
Cabeza CortadaSevered Head
Cabeza CortadaSevered Head
Cabeza CortadaSevered Head
He estado perdiendo todo, síI've been losing everything, yeah
No puedo mantener una maldita cosa, síI can't keep a fucking thing, yeah
El dinero, la famaDo the money, do the fame
Parece que eso controla esta cosaIt seems like that controls this thing
Supongo que mi cabeza acaba de irseGuess my head just left the building
Como por la ventana, se perdió el techoLike out the window, missed the ceiling
No puedo explicar este sentimientoI cannot explain this feeling
Nunca aprendí a hablar un millónI never learned to speak a zillion
Ahora estoy atascado, mi cuerpo me dejó sangrando (cabeza cortada)Now I'm stuck, my body left me bleedin' (severed head)
Rueda el tren, pasa rápido, va a toda velocidad afueraRoll the train, it's passing fast, it's speeding outside
Mi cuerpo se fue, no necesito el alma, ehMy body gone, I don't need the soul, ey
Solo toma otro respiro o algo así, ehJust take another breathe or so, ey
Encontrado en mi torsoFound on my torso
Quiero decir que mi cuello se fue, ¿pero dónde fue mi corazón?I mean my neck go, but where did my heart go?
Quiero decir que mi pierna se fue, ¿pero dónde fue mi mente?I mean my leg go, but where did my mind go?
Supongo que solo tengo que ir a donde va el cuerpoI guess I only gotta go where the body goes
Geronimo (Quédate un poco más)Geronimo (Stay a little longer)
El paraíso tiene montañas que toman toda una vidaParadise has mountains that take a lifetime
Para escalar en sueños, vuelo por encima de ellasTo climb in dreams, I fly above them
Estoy atormentado por lo que vi anocheI'm haunted by what I saw last night
En autopistas angelicales, esperando en la oscuridadOn angelic highways, waiting in the darkness
Estoy en un tren a toda velocidad (cabeza cortada)I'm on a speeding train (severed head)
Asomo mi cabeza por la ventana del vagón (cabeza cortada)I stick my head out of the carriage window (severed head)
Mis mejillas se inflan, mis ojos se humedecen (cabeza cortada)My cheeks inflate, my eyes become watery (severed head)
Whoosh, mi cabeza está cortada (cabeza cortada)Whoosh, my head is severed (severed head)
¿Te quedarás un poco más?Will you stay a little longer?
La condensación hace caminos por el cristal de la ventana (cabeza cortada)Condensation makes pathways down a window pane (severed head)
Realmente no quiero verte alejarte conduciendoI don't really wanna watch you drive away
¿Qué dices?What do you say?
Quizás podrías quedarte otro díaMaybe you could stay for another day
Oh, cariño, esperaOh, baby, wait
¿Qué dijo exactamente el doctor?What exactly did the doctor say?
He estado rechinando los dientes despierto en la camaI've been grinding teeth awake in bed
Y mi cabeza dolorida, ¿cómo puede el amor morir de repente?And my aching head, how could love suddenly be dead?
Podríamos tragar pan, nuestra hambre no se sacia fácilmenteWe could swallow bread, our hunger is not easily fed
He estado esperando que llegue el sueñoI've been waiting for sleep to come
He estado respirando a través de estos pulmones doloridosI've been breathing through these aching lungs
Sigo despertando, esto es peor que una rupturaI keep waking up, this is worse than ever breaking up
Si tu tiempo se acaba, ¿cuánto más antes de que se acabe el mío?If your time is up, how much more before mine is up?
Sí, uh, la rotonda (Cabeza cortada)Yeah, uh,the roundabout (Severed head)
La vibra es agradable, todos moriremosThe vibe is nice, we all will die
Sí, quiero decir la rotonda (cabeza cortada)Yeah, I mean the roundabout (severed head)
Nuestra vida es buena, todos vamos a morir, ¿verdad?Our life is nice, we all gon' die, right?
Oh, la rotonda (cabeza cortada)Oh, the roundabout (severed head)
La vibra es agradable, todos moriremos, síThe vibe is nice, we all will die, yeah
Quiero decir toda la rotonda (cabeza cortada)I mean the whole roundabout (severed head)
Mi vida es buena, todos vamos a morir, síMy life is nice, we all gon' die, yeah
Cabeza cortadaSevered head
Cabeza cortadaSevered head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: