Transliteración y traducción generadas automáticamente
24 Hour Cinderella
Goro Magima (Hidenari Ugaki)
Cenicienta de 24 horas
24 Hour Cinderella
Honestamente, ¡te amo! Vamos a transmitirlo
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
Seguramente tú me amas, se hará evidente
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Busquemos los zapatos de cristal que te queden
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Juntos, paso a paso, por siempre
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Incluso después de las doce de la noche
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Nuestro amor mágico no se desvanecerá
ぼくらのラブマジックはとけはしない
bokura no rabu majikku wa toke wa shinai
Ven aquí, princesa
おいでめしませ おひめさま
oide meshimase ohimesama
Come la manzana envenenada y duerme profundamente
どくのりんごをたべてねむっちゃいそうな
doku no ringo wo tabete nemucchaisou na
Tu sinceridad es muy querida
すなおすぎるきみがとてもいとしい
sunaosugiru kimi ga totemo itoshii
Es natural, un tesoro
あたりまえ、たからものさ
atarimae, takara mono sa
La Tierra gira, las olas suben
ちきゅうはまわりようはのぼり
chikyuu wa mawari you wa nobori
Y tú sonríes
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
Honestamente, ¡te amo! Vamos a transmitirlo
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
Seguramente tú me amas, se hará evidente
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Busquemos los zapatos de cristal que te queden
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Juntos, paso a paso, por siempre
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Incluso después de las doce de la noche
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Nuestro amor mágico no se desvanecerá
ぼくらのラブマジックはとけはしない
bokura no rabu majikku wa toke wa shinai
Incluso cuando eres malcriada con papá
いじのわるいままははにも
iji no warui mamahaha ni mo
En las noches solitarias, en las lluvias repentinas
きゅうなあめにもさびしいよるにも
kyuu na ame ni mo sabishii yoru ni mo
Tu resistencia es realmente querida
へこたれないきみがやはりいとしい
hekotarenai kimi ga yahari itoshii
Los días en los que estamos separados por la distancia
とおくはなれてあえないひは
tooku hanarete aenai hi wa
Pedimos a las estrellas y soñamos juntos
ほしにねがってゆめであおう
hoshi ni negatte yume de aou
Mañana amanecerá
あしたははれるや
ashita wa hareruya
Para siempre, ¡te amo! No cambiará
いっしょうI love you! かわらない
isshou I love you! kawaranai
Así es, tú me amas, es eterno
そうさyou love me! えいえんさ
sou sa you love me! eien sa
Te daré un anillo de compromiso que te quede
きみににあうだいやのりんぐわたそう
kimi ni niau daiya no ringu watasou
A partir de ahora, caeremos mil veces
これからなんせんかいつまづいて
kore kara nansenkai tsumadzuite
Incluso si caemos un millón de veces más
さらになんまんかいころんでも
sara ni nanmankai koronde mo
Tus zapatos de cristal no se romperán
きみのガラスくつはぬげはしない
kimi no garasu kutsu wa nuge wa shinai
Es natural, un tesoro
あたりまえ、たからものさ
atarimae, takara mono sa
La Tierra gira, las olas suben
ちきゅうはまわりようはのぼり
chikyuu wa mawari you wa nobori
Y tú sonríes
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
Honestamente, ¡te amo! Vamos a transmitirlo
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
Seguramente tú me amas, se hará evidente
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Busquemos los zapatos de cristal que te queden
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Juntos, paso a paso, por siempre
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Incluso después de las doce de la noche
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Tú eres mi preciosa veinticuatro horas al día
きみはぼくのいとしいにじゅうよじかんしんでれら
kimi wa boku no itoshii nijuuyonjikan shinderera
¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goro Magima (Hidenari Ugaki) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: