Transliteración y traducción generadas automáticamente
24 Hour Cinderella
Goro Magima (Hidenari Ugaki)
Cendrillon de 24 heures
24 Hour Cinderella
Sois sincère, je t'aime ! Je vais te le dire
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
C'est sûr, tu m'aimes ! Ça se ressent
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Cherchons la chaussure en verre qui te va bien
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Ensemble, on avance ! Pour toujours
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Même si on dépasse minuit
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Notre magie d'amour ne s'évanouira pas
ぼくらのラブマジックはとけはしない
bokura no rabu majikku wa toke wa shinai
Viens ici, ma princesse
おいでめしませ おひめさま
oide meshimase ohimesama
Mange la pomme empoisonnée, tu vas t'endormir
どくのりんごをたべてねむっちゃいそうな
doku no ringo wo tabete nemucchaisou na
Toi, si sincère, tu es tellement adorable
すなおすぎるきみがとてもいとしい
sunaosugiru kimi ga totemo itoshii
C'est évident, tu es un trésor
あたりまえ、たからものさ
atarimae, takara mono sa
La terre tourne, le soleil se lève
ちきゅうはまわりようはのぼり
chikyuu wa mawari you wa nobori
Tu souris
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
Sois sincère, je t'aime ! Je vais te le dire
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
C'est sûr, tu m'aimes ! Ça se ressent
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Cherchons la chaussure en verre qui te va bien
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Ensemble, on avance ! Pour toujours
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Même si on dépasse minuit
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Notre magie d'amour ne s'évanouira pas
ぼくらのラブマジックはとけはしない
bokura no rabu majikku wa toke wa shinai
Même si ta mère est de mauvaise humeur
いじのわるいままははにも
iji no warui mamahaha ni mo
Et même sous la pluie, les nuits tristes
きゅうなあめにもさびしいよるにも
kyuu na ame ni mo sabishii yoru ni mo
Toi qui ne te laisses pas abattre, tu es vraiment adorable
へこたれないきみがやはりいとしい
hekotarenai kimi ga yahari itoshii
Les jours où on est loin l'un de l'autre
とおくはなれてあえないひは
tooku hanarete aenai hi wa
Je ferai un vœu aux étoiles pour qu'on se retrouve en rêve
ほしにねがってゆめであおう
hoshi ni negatte yume de aou
Demain, il fera beau
あしたははれるや
ashita wa hareruya
Pour toujours, je t'aime ! Ça ne changera pas
いっしょうI love you! かわらない
isshou I love you! kawaranai
C'est vrai, tu m'aimes ! C'est éternel
そうさyou love me! えいえんさ
sou sa you love me! eien sa
Je te donnerai une bague en diamant qui te va bien
きみににあうだいやのりんぐわたそう
kimi ni niau daiya no ringu watasou
Peu importe combien de fois je trébuche
これからなんせんかいつまづいて
kore kara nansenkai tsumadzuite
Et même si je tombe des milliers de fois
さらになんまんかいころんでも
sara ni nanmankai koronde mo
Ta chaussure en verre ne se perdra pas
きみのガラスくつはぬげはしない
kimi no garasu kutsu wa nuge wa shinai
C'est évident, tu es un trésor
あたりまえ、たからものさ
atarimae, takara mono sa
La terre tourne, le soleil se lève
ちきゅうはまわりようはのぼり
chikyuu wa mawari you wa nobori
Tu souris
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
Sois sincère, je t'aime ! Je vais te le dire
すなおにI love you! とどけよう
sunao ni I love you! todokeyou
C'est sûr, tu m'aimes ! Ça se ressent
きっとyou love me! つたわるさ
kitto you love me! tsutawaru sa
Cherchons la chaussure en verre qui te va bien
きみににあうガラスのくつをさがそう
kimi ni niau garasu no kutsu wo sagasou
Ensemble, on avance ! Pour toujours
ふたりでstep and go! いつまでも
futari de step and go! itsu made mo
Même si on dépasse minuit
しんやじゅうにじをすぎたって
shinya juuniji wo sugita tte
Tu es ma précieuse Cendrillon de vingt-quatre heures
きみはぼくのいとしいにじゅうよじかんしんでれら
kimi wa boku no itoshii nijuuyonjikan shinderera
Hey ! Hey ! Hey !
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goro Magima (Hidenari Ugaki) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: