Traducción generada automáticamente
I'm (Not) Ok
Goroná Crew
Estoy (No) bien
I'm (Not) Ok
Mi subconsciente se ha apoderado de mi vida
Meu subconsciente tomou conta da minha vida
Inconscientemente cambié el curso de mi rastro
Inconscientemente mudei o rumo da minha trilha
Así que abrí una vieja herida
Consequentemente abri uma antiga ferida
Sorprendentemente, caí en esta trampa
Surpreendentemente eu caí nessa armadilha
Mis ideas contradicen mi ser
Minhas ideias se contradizem com meu ser
Mis recuerdos no me dejarán olvidar
Minhas memórias não me deixam esquecer
Desde ese día fui acompañado
Daquele dia que eu estava acompanhado
Aunque no haya nadie conmigo a mi lado
Mesmo não tendo ninguém comigo lá ao meu lado
Eras mi compañía
Você era minha companhia
Mi vínculo de amistad
Meu laço de amizade
Fuiste mi alegría
Você era minha alegria
Mi verdadero ángel
Meu anjo de verdade
Ahora me traes desprecio
Agora me traz desprezo
Me amargo y me hace querer
Me amargura e dá vontade
Para terminar a la vez
De acabar de uma vez só
Con esa crueldad tuya
Com essa sua crueldade
Tal vez piensen que estoy loco
Talvez me achem louco
Y llámame loco
E me chamem de insano
Pero esto es lo que hago
Mas isso que eu faço
Es por el bien humano
É pra um bem humano
Guardar y dejar de lanzar
Guardar e não mais soltar
Esta bestia me persigue
Essa fera me assombra
Pero mientras camino
Mas ao meu caminhar
Veo que está en mi sombra
Vejo que ela esta na minha sombra
En mi mente, en mi ego
Na minha mente, no meu ego
¿Cómo no vi
Como foi que eu não vi
¿Cómo me quedé ciego?
Como foi que eu fiquei cego
Ese bicho raro
Essa aberração
Lo que tengo tanto miedo de
De que eu tenho tanto medo
Es mi creación
É minha criação
Creé con mi propio dedo
Que criei com meu próprio dedo
La gente se aleja
As pessoas se afastam
Me estoy sintiendo solo
Eu estou ficando só
Ya ni siquiera se disfrazan
Elas nem mais disfarçam
Me miran con una cara de lástima
Me olham com cara de dó
Ni siquiera insisto más
Eu nem mais insisto
No sé qué va a pasar
Não sei o que vai acontecer
¡Te lo dije, me rindo!
Eu já falei: Desisto!
Ya no quiero ser tú
Não quero ser mais você
Mi emoción y razón golpearon de frente
A minha emoção e razão batem de frente
Eso es lo que le pasa a la gente que intenta ser diferente
É isso que acontece com quem tenta ser diferente
Estoy perdido
Estou perdido
En un mar de indecisión
Num mar de indecisão
No sé en qué sentido
Não sei em que sentido
Navegar mi corazón
Navegar meu coração
En mi pecho sale
No meu peito se aflora
Una sensación antigua
Uma antiga sensação
Y ya no toma
E ele já não demora
Para mantener mi corazón
Pra guardar meu coração
Solía ser pateado
Acostumado a ser chutado
Él creó un caparazón
Criou uma carapaça
Ese pecho mío solía
Esse meu peito habituado
Por él nadie más pasa
Por ele ninguém mais passa
Que pisoteado pecho mío
Esse meu peito pisoteado
Él nadie más arruga
Ele ninguém mais amassa
Ese pecho, amigo mío
Esse peito, meu amigo
Es él quien se disfraza
É ele quem disfarça
Mi puerto seguro
Meu porto seguro
Me hace estar
Me faz ficar em pé
Sácame de los problemas
Me tira dos apuros
Me hace permanecer en la fe
Me faz ficar na fé
Puede que les sea gracioso
Podem achar graça
Y encuéntrame parecer un tonto
E me achar com cara de bobo
Pero todo lo que he hecho
Mas tudo que eu já fiz
Lo haría de nuevo
Eu faria de novo
Yo haría el doble
Faria em dobro
Devolvería el cambio
Devolveria o troco
En la misma moneda que tu juego
Na mesma moeda do seu jogo
Y me hace pensar y me permite darme cuenta
E isso me faz pensar e me deixa perceber
El gigantesco ogro que dejé crecer en mí
O ogro gigantesco que em mim deixei crescer
Es él quien eclipsa
É ele quem ofusca
Toda mi existencia
Toda a minha existência
Mi parte buena
A minha parte boa
Ya no tienes resistencia
Já não tem mais resistência
Veo su caída
Eu vejo ela cair
En toda esta mala influencia
Em toda essa má influência
Mi sentimiento más grande
O meu maior sentimento
Es la de renunciar a sí mismo
É o da própria desistência
Mis ángeles y demonios
Meus anjos e demônios
Ellos cuidan de mi cuerpo
Tomam conta do meu corpo
Y es justo en ese momento
E é bem nessa hora
Que prefiero estar muerto
Que eu preferia estar morto
Espero que algún día
Espero que um dia
Esa armadura cae
Essa couraça cai
Y que desde abajo
E que de lá do fundo
Mi alma sale
A minha alma sai
Entonces ya verás
Aí vocês vão ver
Incluso si no valoran
Mesmo que não deem valor
Que todo lo que quería
Que tudo que eu queria
Fue un poco de amor
Era um pouco de amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goroná Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: