Traducción generada automáticamente

I Shall Hang Myself
Gory Blister
Me Colgaré
I Shall Hang Myself
El techo de mi mente es un salón de banquetesThe ceiling of my mind is a banqueting hall
Mil cucarachas se mueven en el pisoThousand cockroaches shift on the floor
Tuve una noche en la que todo fue reveladoI had a night in which everything was revealed
Las cucarachas conforman una verdad que nunca diréCockroaches comprise a truth I'll never speak
Estaban allí, y conocían mi nombreThey were there, and knew my name
No me dejes olvidarDon't let me forget
Estoy triste, siento que el futuro es desesperanzadorI'm sad, I feel the future is hopeless
Estoy aburrido, me siento culpable y estoy siendo castigadoI'm bored, I'm guilty and I am being punished
He perdido interés en otras personasI've lost interest in other people
No puedo tomar decisiones, no puedo dormir, no puedo pensarI cannot make decisions, I can't sleep, I can't think
No puedo amar, superar mi soledad, mi miedo, mi repugnanciaI cannot love, overcome my lonelyness, my fear, my disgust
Me gustaría matarmeI would like to kill myself
¡En la oscuridad!In darkness!
Cuatro cuarenta y ocho, la desesperación me visita, no hablaré másFour-forty-eight desparation visits, I shall speak no more
No quiero morirI don't want to die
Me he deprimido tanto por el hecho de mi mortalidadI've become so depressed by the fact of my mortality
¡No quiero vivir, no quiero morir!I don't want to live, I don't want to die!
Me ahogaré en la disforiaI will drown in disphoria
En el frío estanque negro del yoIn the cold black pond of the self
El abismo de mi mente inmaterialThe pit of my immaterial mind
¿Cómo puedo volver a la forma?How can I return to form?
No es una vida que pueda soportarNot a life I could countenance
Me amarán por aquello que me destruyeThey will love me for that which destroys me
La espada en mis sueñosThe sword in my dreams
El polvo de mis pensamientosThe dust of my thoughts
La enfermedad que se reproduce en los pliegues de mi menteThe sickness that breeds in the folds of my mind
¡Pregúntame por qué!Ask me why!
Me colgaré (4x)I shall hang myself (4x)
Sertralina: insomnio empeoradoSertraline: insomnia worsened
Citalopram: temblores matutinosCitalopram: morning tremors
Prozac: pérdida de peso, pensamientos homicidas, cree que el consultor es el AnticristoProzac: weight loss, homicidal thoughts, believes consultant is the Antichrist
Thorazine: durmió más tranquiloThorazine: slept calmer
Mi cuerpo se descompensa, mi cuerpo se descomponeMy body decompensates, my body flies apart
Como un pájaro en vuelo en un cielo hinchadoLike a bird on the wing in a swollen sky
¿Cómo puedo volver a la forma?How can I return to form?
Mi mente es arrancada por un rayoMy mind is torn away by lightning
Mientras se descompone del trueno detrásAs it flies apart from the thunder behind
Cuatro cuarenta y ocho, la desesperación me visitaFour-forty-eight desparation visits
Me he deprimido tanto por el hecho de mi mortalidadI've become so depress by the fact of my mortality
Cálida oscuridad, que empapa mis ojos, no conozco pecadoWarm darkness, which soaks my eyes, I know no sin
La captura, el éxtasis, la ruptura de un almaThe capture, the rapture, the rupture of a soul
Valídame, testifícame, mírame, ámameValidate me, witness me, see me, love me
Mi sumisión final, mi derrota finalMy final submission my final defeat
Mírame desvanecer, mírame desvanecer, desvanecerWatch me vanish, watch me vanish, vanish
Estoy en mi sano juicioI'm in my right mind
Puedo verme a mí mismoI can see myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gory Blister y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: