Traducción generada automáticamente

The Pierces - Secret
Gossip Girl
Geheimnis
The Pierces - Secret
Ich hab ein Geheimnis.Got a secret.
Kannst du es bewahren?Can you keep it?
Schwör, dieses wirst du aufbewahren.Swear this one you'll save.
Besser, du steckst es in deine Tasche,Better lock it in your pocket,
Nimmst es mit ins Grab.Taking this one to the grave.
Wenn ich es dir zeige,If i show you,
Weiß ich, dass du nicht verrätst, was ich gesagt hab.Then i know you wont tell what i said.
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Because two can keep a secret if one of them is dead.
Warum lächelst du, als hättest du ein Geheimnis erfahren?Why do you smile like you've been told a secret?
Jetzt erzählst du Lügen,Now you're telling lies,
Weil du es einfach geheim halten willst.Because you just want to keep it.
Aber niemand bewahrt ein Geheimnis.But no one keeps a secret.
Niemand bewahrt ein Geheimnis.No one keeps a secret.
Warum erzählen wir von unseren dunkelsten Taten?Why when do our darkest deeds do we tell?
Sie brennen in unseren Köpfen,They burn in our brains,
Werden zur lebenden Hölle.Become a living hell.
Denn jeder erzählt es.Because everybody tells.
Jeder erzählt es.Everybody tells.
Ich hab ein Geheimnis.Got a secret.
Kannst du es bewahren?Can you keep it?
Schwör, dieses wirst du aufbewahren.Swear this one you'll save.
Besser, du steckst es in deine Tasche,Better lock it in your pocket,
Nimmst es mit ins Grab.Taking this one to the grave.
Wenn ich es dir zeige,If i show you,
Weiß ich, dass du nicht verrätst, was ich gesagt hab.Then i know you wont tell what i said.
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Because two can keep a secret if one of them is dead.
Schau in meine Augen,Look into my eyes,
Jetzt wirst du schläfrig.Now you're getting sleepy.
Bist du hypnotisiert von Geheimnissen, die du bewahrst?Are you hypnotized by secrets that you're keeping.
Ich weiß, was du bewahrst.I know what you're keeping.
Ich weiß, was du bewahrst.I know what you're keeping.
Ich hab ein Geheimnis.Got a secret.
Kannst du es bewahren?Can you keep it?
Schwör, dieses wirst du aufbewahren.Swear, this one you'll save.
Besser, du steckst es in deine Tasche,Better lock it in your pocket,
Nimmst es mit ins Grab.Taking this one to the grave.
Wenn ich es dir zeige,If i show you,
Weiß ich, dass du nicht verrätst, was ich gesagt hab.Then i know you wont tell what i said.
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Because two can keep a secret if one of them is dead.
Allison?Allison?
Ja, Catherine?Yes, catherine?
Ich hab etwas, das ich dir sagen will, aber du musst versprechen, es niemals jemandem zu erzählen.I have something i want to tell you but you have to promise never to tell anyone.
Ich verspreche es.I promise.
Schwörst du auf dein Leben?Do you swear on your life?
Ich schwör auf mein Leben.I swear on my life.
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählen.You swore you'd never tell.
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählen.You swore you'd never tell.
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählen.You swore you'd never tell.
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählen.You swore you'd never tell.
Ich hab ein Geheimnis.Got a secret.
Kannst du es bewahren?Can you keep it?
Schwör, dieses wirst du aufbewahren.Swear, this one you'll save.
Besser, du steckst es in deine Tasche,Better lock it in your pocket,
Nimmst es mit ins Grab.Taking this one to the grave.
Wenn ich es dir zeige,If i show you,
Weiß ich, dass du nicht verrätst, was ich gesagt hab.Then i know you wont tell what i said.
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Because two can keep a secret if one of them is dead.
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Yes, two can keep a secret if one of them is dead.
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist.Yes, two can keep a secret if one of them is dead.
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von uns tot ist.Yes, two can keep a secret if one of us is dead.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gossip Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: