Traducción generada automáticamente

PYTHON
GOT7
PYTHON
PYTHON
Des roses arc-en-ciel, de la glace raffinée
Rainbow roses, fancy ice
Rainbow roses, fancy ice
녹아내려, dans tes yeux
녹아내려, inside your eyes
noganaeryeo, inside your eyes
Un site de rêve comme la réalité
현실 같은 꿈의 site
hyeonsil gateun kkumui site
Des sentiments dérivant comme la marée
Feelings drifting like the tide
Feelings drifting like the tide
J'ai baissé ma garde un instant
I left my guard down for a minute
I left my guard down for a minute
Je ne joue jamais avec les sentiments
I never play with feelings
I never play with feelings
Mais je pensais que tu étais engagée
But I thought you were committed
But I thought you were committed
La façon dont je suis accro est spécifique (spécifique)
The way that I'm addicted is specific (specific)
The way that I'm addicted is specific (specific)
C'est ton ambiance, c'est ton esprit
It's your vibe, it's your mind
It's your vibe, it's your mind
Ce sont des choses que je ne peux pas décrire
It's the things I can't describe
It's the things I can't describe
Je cours à reculons
I've been running backwards
I've been running backwards
Je cours à reculons comme un marathon
Running backwards like a marathon
Running backwards like a marathon
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
modeun sun-gan soge nega isseo je-eohal su eopji
Les sensations qui m'ont apprivoisé font ce qu'elles veulent
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
nal gildeurin gamgangmani jakku meotdaero
Non
No
No
Je sais que je suis une icône, regarde-moi avec les lumières allumées
I know I'm an icon, watch me with the lights on
I know I'm an icon, watch me with the lights on
Mais elle a un emprise sur moi comme un python
But she got a hold on me like a python
But she got a hold on me like a python
Je ne veux pas la perdre, ouais, elle était mon avenir
I don't wanna lose her, yeah, she was my future
I don't wanna lose her, yeah, she was my future
Tiré dans la poitrine, je tombais pour le tireur
Shot through the chest, I was falling for the shooter
Shot through the chest, I was falling for the shooter
Je ne veux pas, je ne veux pas avoir à la laisser partir
I don't wanna, I don't wanna have to let her go
I don't wanna, I don't wanna have to let her go
Je devrais passer à autre chose, je sais
I should move on, I know
I should move on, I know
Je sais que je suis une icône, sans toi tout est éteint
I know I'm an icon, 너 없인 다 lights off
I know I'm an icon, neo eopsin da lights off
Mais elle a un emprise sur moi comme un python
But she got a hold on me like a python
But she got a hold on me like a python
(Ouais, ouais)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Je t'ai donné mon temps quand je n'en avais pas beaucoup
I gave you my time when I didn't have much
I gave you my time when I didn't have much
Tous mes sentiments balayés sous le tapis
All of my feelings swept under the rug
All of my feelings swept under the rug
Je fais le tour du monde, mais je manque celle
I'm touring the world, but I'm missing the one
I'm touring the world, but I'm missing the one
Qui a tenu le coup
Who held it down
Who held it down
La musique est comment j'exprime mes émotions maintenant
Music is how I've been venting now
Music is how I've been venting now
Du verre brisé, je saigne
Broken glass, I'm bleeding out
Broken glass, I'm bleeding out
À l'étranger, je fais le plein
Overseas, I'm selling out
Overseas, I'm selling out
Avions privés, j'ai du goût
Private planes, I got taste
Private planes, I got taste
J'ai sept anneaux en or
I got seven golden rings
I got seven golden rings
Mon comptable m'a appelé
My accountant called me up
My accountant called me up
A dit que l'argent est empilé jusqu'à l'espace
Said the money's stacked to space
Said the money's stacked to space
Quelle vipère, avec ces yeux
What a snake, with them eyes
What a snake, with them eyes
Je n'essaierai même pas de mentir
I won't even try to lie
I won't even try to lie
Je souhaite pouvoir te laisser partir
I wish I could let you go
I wish I could let you go
Je souhaite pouvoir dire au revoir
I wish I could say goodbye
I wish I could say goodbye
Je cours à reculons
I've been running backwards
I've been running backwards
Je cours à reculons comme un marathon
Running backwards like a marathon
Running backwards like a marathon
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
modeun sun-gan soge nega isseo je-eohal su eopji
Les sensations qui m'ont apprivoisé font ce qu'elles veulent
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
nal gildeurin gamgangmani jakku meotdaero
Non
No
No
Je sais que je suis une icône, regarde-moi avec les lumières allumées
I know I'm an icon, watch me with the lights on
I know I'm an icon, watch me with the lights on
Mais elle a un emprise sur moi comme un python
But she got a hold on me like a python
But she got a hold on me like a python
Je ne veux pas la perdre, ouais, elle était mon avenir
I don't wanna lose her, yeah, she was my future
I don't wanna lose her, yeah, she was my future
Tiré dans la poitrine, je tombais pour le tireur
Shot through the chest, I was falling for the shooter
Shot through the chest, I was falling for the shooter
Je ne veux pas, je ne veux pas avoir à la laisser partir
I don't wanna, I don't wanna have to let her go
I don't wanna, I don't wanna have to let her go
Je devrais passer à autre chose, je sais
I should move on, I know
I should move on, I know
Je sais que je suis une icône, sans toi tout est éteint
I know I'm an icon, 너 없인 다 lights off
I know I'm an icon, neo eopsin da lights off
Mais elle a un emprise sur moi comme un python
But she got a hold on me like a python
But she got a hold on me like a python



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GOT7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: