Traducción generada automáticamente
Colombine et colombin
Gotainer Richard
Colombine et colombin
La belle attendait au café.De loin, elle l'avait repéré.Soudain, au milieu du boulevard,Elle le vit faire le grand écart.C'était leur premier rendez-vous.Lui dérapait sur un cacou.Elle trouverait sans doute ridiculesTous ces zigzags et ces virgules.Pour l'amour de sa belle amie,Le patineur eût du génie.Il fit croire à la bien aiméeQu'il s'agissait d'une nouveauté.Ce p'tit Pierrot à l'origineParti rejoindre ColombineInventait une danse de ZinZinEn glissant sur un colombin.La jouvencelle fut épatéePar un galant aussi branché.Il lui montrait des choses en vogueAvant sortie sur catalogue.Elle se dit : " Si je n'ai pas l'air,Je vais passer pour une mémère.Pour ne surtout pas être en reste,faisons comme lui les mêmes gestes. "Un chihuahua, fort à propos,Venait de perdre son stylo.Aussi fit elle sur le trottoirLe plus beau de tous les départs.En découvrant le tas qui pue... euh...En découvrant le pas qui tue,Il avait mis le doigt dessusDès lors qu'elle eut le pied dedans.Elle trouva le truc épatant.Voir tout en bleu quand tout est noir,C'est la morale de cette histoire.Une fois sauté, le pas qui coûte,Une fois lancé, c'est l'autoroute.On peut glisser sur les tracasDans la bonne humeur et la joie.Dans les guibolles de cœurs joyeux,Même un faux pas peut être heureux.
Colombine y colombina
La bella esperaba en el café.
Desde lejos, lo había divisado.
De repente, en medio del bulevar,
Lo vio hacer la espacat.
Era su primera cita.
Él patinaba en un cacou.
Seguramente ella encontraría ridículo
Todos esos zigzags y virgulillas.
Por amor a su bella amiga,
El patinador tenía genialidad.
Hizo creer a su amada
Que se trataba de una novedad.
Este pequeño Pierrot en un principio
Partió a reunirse con Colombine
Inventando una danza de ZinZin
Deslizándose sobre un excremento de paloma.
La jovencita quedó impresionada
Por un galán tan a la moda.
Él le mostraba cosas de moda
Como si fueran de catálogo.
Ella pensó: 'Si no parezco,
Voy a parecer una vieja.
Para no quedarme atrás,
Hagamos los mismos gestos que él.'
Un chihuahua, muy oportuno,
Acababa de perder su pluma.
Así que ella en la acera
Hizo la mejor de las salidas.
Al descubrir el paso que mata,
Él había dado en el clavo
Tan pronto como ella puso el pie adentro.
Ella encontró el truco impresionante.
Ver todo en azul cuando todo es negro,
Esa es la moraleja de esta historia.
Una vez dado el paso que cuesta,
Una vez lanzado, es la autopista.
Se puede deslizar sobre los problemas
Con buen humor y alegría.
En las piernas de corazones alegres,
Incluso un tropiezo puede ser feliz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotainer Richard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: