Transliteración y traducción generadas automáticamente
Onnanoko puzzle
Goto Yuko
Onnanoko puzzle
パズルになりたいpazuru ni naritai
ひとりもかけちゃだめhitori mo kakecha dame
なかよしみっけたnakayoshi mikketa
これからです My Lifekorekara desu My Life
しぜんにおはなしできればshizen ni ohanashi dekireba
しりあいからともだちshiriai kara tomodachi
そういうこときまるものだよsou iu koto kimaru mono da yo
むりしてつきあうmuri shite tsuki au
ありえないarienaai!
おんなのこはきらいとすきだけでいきてるのよonnanoko wa kirai to suki dake de ikiteru no yo
だからぴったりたのしいとdakara pittari tanoshii to
うれしくなるとどうじにねureshiku naru to doujini ne
こわくなるけんかはやだなkowaku naru kenka haya da na
パズルもさいしょかんけいなさそうなpazuru mo saisho kankei na sa sou na
あなた & わたしつながれば Friendsanata & watashi tsunagareba Friends
まんなかうめる?はじからせめましょうかmannaka umeru? haji kara seme masho ka?
やりたいことがおなじなら So Happy!!yaritai koto ga onaji nara So Happy!!
しばらくはなれてshibaraku hanarete
それでもだいじょうぶよsoredemo daijoubu yo
すなおなかんけいかわらないからsunao na kankei kawaranai kara
いけんもだいじねiken mo daiji ne
しょうじきいえるひとがsho-jiki ieru hito ga
いるってさいこうかれしはいらないくらいirutte saikou kareshi iranai kurai!?
つまりせけんはどんよくなかけひきにtsumari seken wa donyoku na kakehiki ni
むちゅうすぎますmuchuu sugi masu
なくしてからじゃおそいよnakushite kara ja osoiyo
パズルになりたいpazuru ni naritai
ひとりもかけちゃだめhitori mo kakecha dame
ずっともっとわらわせて Challangerzutto motto warawasete Challanger
ぐうぜんこえてあしたもあそびましょうguuzen koete ashita mo asobi masho
なかよしみっけたnakayoshi mikketa
これからです My Life!!korekara desu My Life!!
かけらひとつがだいじなけしきkakera hitotsu ga daiji na keshiki
おそらをつくってせかいをつくってosora o tsukutte sekai o tsukutte
Lai-lai Lai-lai for My LifeLai-lai Lai-lai for My Life
Lai-lai Lai-lai はじまってLai-lai Lai-lai hajimatte
あなた & わたしつながれば Friendsanata & watashi tsunagareba Friends
ぐうぜんこえてあしたもあそびましょうguuzen koete ashita mo asobi masho
なかよしみっけたnakayoshi mikketa
これからです みんな!!korekara desu mi.n.na!!
Rompecabezas de la chica
Quiero convertirme en un rompecabezas
No puedo hacerlo solo
Un grupo de amigos
A partir de ahora, mi vida
Si podemos hablar naturalmente
De extraños a amigos
...eso es lo que se decide
Forzados a encontrarnos
¡No podemos evitarlo!
Las chicas viven solo con gustos y disgustos
Así que cuando es perfecto y divertido
Y nos alegramos juntos
Las peleas se vuelven aterradoras
Los rompecabezas son la primera relación
Así es como es
Si nos conectamos, somos amigos
¿Deberíamos llenar el vacío en el medio? ¿O empezar desde cero?
Si queremos lo mismo, ¡tan felices!
Separados por un tiempo
Pero aún está bien
Porque una relación honesta no cambia
Las palabras también son importantes
¿No es genial tener a alguien
Que pueda decir la verdad? ¿No necesitas un novio tanto?
En resumen, el mundo está demasiado obsesionado
Con tácticas codiciosas
Es demasiado tarde después de perder
Quiero convertirme en un rompecabezas
No puedo hacerlo solo
Hazme reír más desafiante
Superemos el azar y juguemos mañana también
Un grupo de amigos
A partir de ahora, mi vida
Un fragmento es una vista importante
Creando el cielo, creando el mundo
Lai-lai Lai-lai por mi vida
Lai-lai Lai-lai comienza
Si nos conectamos, somos amigos
Superemos el azar y juguemos mañana también
Un grupo de amigos
¡A partir de ahora, todos juntos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goto Yuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: