Transliteración y traducción generadas automáticamente
hatsukoi
Gotoubun No Hanayome
premier amour
hatsukoi
Pourquoi c'est toi, je me le demande
なんで君なんだろう
nande kimi nandarō
La cloche résonne dans mon cœur combatif
闘う心に響いたチャイム
tou kokoro ni hibīta chaimu
Ce son est un peu mélancolique
その音は少し切ない
sono oto wa sukoshi setsunai
Mais tellement précieux
だけど愛おしい
dakedo itooshī
C'était la première mélodie
初めての音色だった
hajimete no neiro datta
Comme les saisons qui changent
季節が変わっていくように
kisetsu ga kawatteiku you ni
J'aimerais aussi avancer
私も進んで行きたいな
watashi mo susunde yukitaina
Un futur plein d'espoir qui grandit
ふくらんでく思いの未来
fukurandeku omoi no miyo
Donne-moi un peu de courage
勇気分けてください
yūki wakete kudasai
Ah, cette gentillesse un peu brusque
ああ、ぶっきらぼうな優しさがね
ā bukkirabōna yasashi sa ga ne
Éclaire le monde qui s'offre à mes yeux (palpitant)
目に映る世界を輝かすの(ドキドキ
me ni utsuru sekai o kagayakasu no (dokidoki)
Pourquoi les sentiments pas si beaux
綺麗じゃない気持ちはなぜもっと
kirei janai kimochi wa naze motto
Me font vouloir que tu ne regardes que moi (égoïste)
私だけ見ていてほしいなんて(わがまま
watashi dake miteite hoshī nante (wagamama)
Je veux juste te dire que je t'aime
好き君にただ伝えたいだけなのに
suki kimi ni tada tsutaetai dakenanoni
Si j'étais tombée amoureuse
もしも君以外の
moshimo kimi igai no
D'une autre personne que toi
別の人に恋していたら
betsu no hito ni koishiteitara
J'aurais souffert de la même manière
同じように苦しかったの
onaji yō ni kurushikattano ?
Non, c'est faux
いいえ、違うよ
īe chigauyo
Ça n'a même pas commencé
始まりもしなかったよ
hajimari mo shinakattayo
Dès que je me réveille, je pense à toi
目覚めてすぐに考えてる
mezamete sugu ni kangaeteru
Pas à moi, mais à toi
自分じゃなくてね君のこと
jibun janakutene kimi no koto
C'est presque fou comme c'est intense
おかしいくらいいっぱいなの
okashī kurai ippainano
Il n'y a plus de frein
ブレーキなんてもうない
burēki nante mō nai
Hé, quand on est loin, mon cœur
ねえ、離れてる時この心は
nē hanareteru toki kono kokoro wa
Regarde droit devant avec l'envie de te voir (droit)
会いたい気持ちで前を向くんだ(真っ直ぐ
aitai kimochi de mae o muku nda (massugu)
Je crois en ta voix sans hésitation
信じてる迷いのない声で
shinjiteru mayoi no nai koe de
Car tu m'as retrouvée (merci)
私を見つけ出してくれたから(ありがとう
watashi o mitsukedashitekuretakara (arigatō)
Je veux apprendre à m'aimer aussi
好き自分にも思えるようになりたい
suki jibun ni mo omoeru yō ni naritai
Ah, la gentillesse de penser à quelqu'un
ああ、誰かを思う優しさがね
ā dare ka o omou yasashisa ga ne
Éclaire le monde qui s'offre à mes yeux
目に映る世界を輝かすの
me ni utsuru sekai o kagayakasu no
Le chemin de mon premier amour avec toi
君と歩んできた初恋の道
kimi to ayundekita hatsukoi no michi
Continue de briller à l'avenir
これからも照らし続けていて
korekara mo terashitsuzuketeite
Hé, parce qu'on aime la même personne
ねえ、同じ人を好きになったから
nē onaji hito o suki ni nattakara
J'ai compris qu'il y a un lien ici (blessée)
ここに絆があること知ったよ(傷つき
koko ni kizuna ga aru koto shittayo (kizutsuki)
Je vais apprendre et grandir, c'est sûr
悩んで学んで行くのきっと
nayande manandeyuku no kitto
Pour que je puisse être moi-même (tout le monde)
私が私らしくなるために(みんなが
watashi ga watashi rashiku naru tame ni (minna ga)
Je veux que tu le saches avec fierté.
好き胸張って伝えさせてください
suki mune hatte tsutaesasete kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotoubun No Hanayome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: