Transliteración y traducción generadas automáticamente
Heart No Katachi ~Yotsuba No Clover~
Gotoubun No Hanayome
Herzform ~Vierblättriges Kleeblatt~
Heart No Katachi ~Yotsuba No Clover~
(Check... Vier! Ich bin's!)
(Check... Four! It's me!)
(Check... Four! It's me!)
Vielleicht... Kleeblatt
もしかしたら... Clover
Moshikashitara... Clover
Auch wenn die Tage hektisch sind,
あわただしい毎日でも
Awatadashii mainichi demo
wäre es schön, jemandem helfen zu können.
誰かのためになれたらいいな
Dareka no tame ni naretara ii na
Ja, mit einem strahlenden Lächeln,
そう、元気いっぱい笑顔ジルシで
Sou, genki ippai egao JIRUSHI de
werde ich dich unterhalten.
楽しませちゃう
Tanoshimasechau
Manchmal gibt es auch sentimentale Tage (schlecht drauf...)
たまにセンチメンタルな日も (へこん...)
Tamani SENCHIMENTARU na hi mo (hekomu...)
aber keine Sorge ist nötig!
けど心配など無用!
Kedo shinpai nado muyou!
Während ich über Gründe nachdenke,
理由考える内に
Riyuu kangaeru uchi ni
verliere ich mich und schlafe ein, es ist Morgen.
わかんなくなって寝ちゃった朝だよ
Wakannaku natte nechatte asa da yo
Guten Morgen, Japan!
おはよう日本!
Ohayou Nippon!
Was ich suchen möchte, ist sicher
探したいのはきっと
Sagashitai no wa kitto
ein vierblättriges Kleeblatt, das das Herz zum Schlagen bringt.
心をときめかす四つ葉のClover
Kokoro wo tokimekasu yottsu wa no Clover
Wo versteckt es sich?
どこに隠れてるの?
Doko ni kakureteru no?
Nicht mal in der Ecke des Blumenbeets... (unter dem Ball)
花壇の隅にもね、いない... (ボールの下も)
Kadan no sumi ni mo ne, inai... (BOORU no shita mo)
Aber ich habe das Gefühl, dass ich bald... (es könnte bald sein)
だけど後少し... (もうすぐ会えそうな)
Dakedo ato sukoshi... (mou sugu ae sou na)
es finden kann.
見つけられそうな予感がしてるよ
Mitsukerare sou na yokan ga shiteru yo
Welche Farbe soll das Band haben?
何色のリボンつけよう?
Nani-iro no RIBON tsukeyou?
Immer das Gleiche ist langweilig,
いつもと同じじゃつまらない
Itsumo to onaji ja tsumaranai
oder? Ich hoffe, du bemerkst es!
でしょ? 気がついてくれたらいいな!
Desho? Ki ga tsuite kuretara ii na!
Auch kleine Dinge.
小さなことも
Chiisana koto mo
Denn seit du hier bist (seltsam)
だって、君が来てからなんだ (不思議)
Datte, kimi ga kite kara nanda (fushigi)
ist der Himmel so blau,
空はやけに青空で
Sora wa yake ni aozora de
und der Geruch der Erde fühlt sich irgendwie
土の匂いもなぜか
Tsuchi no nioi mo nazeka
nostalgisch und liebenswert an.
懐かしいような愛しい感じ
Natsukashii you na itoshii kanji
Ich werde davon umhüllt.
包まれてく
Tsutsumareteku
Was ich suchen möchte, ist sicher
探したいのはきっと
Sagashitai no wa kitto
ein vierblättriges Kleeblatt, das das Herz zum Strahlen bringt.
心を輝かす四つ葉のClover
Kokoro wo kagayakasu yottsu wa no Clover
Sogar meine Witze
私の冗談も
Watashi no joudan mo
lässt du leicht abprallen... (ich werde zurückschlagen)
軽くあしらっちゃう君に... (反撃するよ)
Karuku ashiracchau kimi ni... (hangeki suru yo)
Du bist anders als die anderen (echte Freundlichkeit)
他の人と違う (本当の優しさ)
Hoka no hito to chigau (hontou no yasashisa)
vielleicht fühlst du etwas Wundervolles.
素敵な何か感じてるのかも
Suteki na nanika kanjiteru no kamo
Manchmal möchte ich dich ernsthaft (überraschen)
たまに本気モードで (君を)
Tamani honki MOODO de (kimi wo)
zum Herzklopfen bringen,
ドキリとさせたいなんて
Dokiri to sasetai nante
indem ich die Sterne anstarre
星の瞬き見つめ
Hoshi no matataki mitsume
und mir dein überrasches Gesicht vorstelle,
ビックリした顔を想像しては
Bikkuri shita kao wo souzou shite wa
muss ich grinsen.
にやけちゃうよ
Niyakechau yo
Selbst die Herzform
ハートの形だって
HAATO no katachi datte
habe ich im vierblättrigen Kleeblatt erkannt.
気づいてしまったよ四つ葉のClover
Kizuite shimatta yo yottsu wa no Clover
Wo versteckt es sich?
どこに隠れてるの?
Doko ni kakureteru no?
Nicht mal in der Ecke des Blumenbeets... (unter dem Ball)
花壇の隅にもね、いない... (ボールの下も)
Kadan no sumi ni mo ne, inai... (BOORU no shita mo)
Aber ich habe das Gefühl, dass ich bald... (vielleicht ist es schon da...?)
だけど後少し... (もうすでにあってたり...?)
Dakedo ato sukoshi... (mou sudeni attetari...?)
es ganz nah bei mir haben könnte.
すぐ近くにねあるのかもしれないよ
Sugu chikaku ni ne aru no kamo shirenai yo
Ah, heute ist seltsam, ich kann anscheinend nicht schlafen.
Ah 今日はおかしいな眠れないみたい
Ah kyou wa okashii na nemurenai mitai
Vielleicht... (Tu tu tu tu)
もしかしたら... (Tu tu tu tu)
Moshikashitara... (Tu tu tu tu)
Vielleicht
もしかしたら
Moshikashitara
Vielleicht... (Tu tu tu tu)
もしかしたら... (Tu tu tu tu)
Moshikashitara... (Tu tu tu tu)
Vielleicht... Kleeblatt
もしかしたら... Clover
Moshikashitara... Clover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotoubun No Hanayome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: