Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.719

Heart No Katachi ~Yotsuba No Clover~

Gotoubun No Hanayome

Letra

Significado

Forma del corazón ~Trébol de Yotsuba~

Heart No Katachi ~Yotsuba No Clover~

(¡Chequea... ¡Cuatro! ¡Soy yo!)
(Check... Four! It's me!)
(Check... Four! It's me!)

Quizás... Trébol
もしかしたら... Clover
Moshikashitara... Clover

A pesar de los días agitados
あわただしい毎日でも
Awatadashii mainichi demo

Sería genial si pudiera ser útil para alguien
誰かのためになれたらいいな
Dareka no tame ni naretara ii na

Sí, lleno de energía, con una sonrisa sincera
そう、元気いっぱい笑顔ジルシで
Sou, genki ippai egao JIRUSHI de

¡Voy a hacer que se divierta!
楽しませちゃう
Tanoshimasechau

A veces días sentimentales (¡Qué bajón...)
たまにセンチメンタルな日も (へこん...)
Tamani SENCHIMENTARU na hi mo (hekomu...)

Pero no hay necesidad de preocuparse
けど心配など無用!
Kedo shinpai nado muyou!

Mientras pienso en las razones
理由考える内に
Riyuu kangaeru uchi ni

Me quedo dormida sin entender nada, es la mañana
わかんなくなって寝ちゃった朝だよ
Wakannaku natte nechatte asa da yo

¡Buenos días Japón!
おはよう日本!
Ohayou Nippon!

Lo que quiero encontrar seguramente es
探したいのはきっと
Sagashitai no wa kitto

El trébol de cuatro hojas que hace palpitar mi corazón
心をときめかす四つ葉のClover
Kokoro wo tokimekasu yottsu wa no Clover

¿Dónde te escondes?
どこに隠れてるの?
Doko ni kakureteru no?

Ni siquiera en la esquina del jardín de flores... (Ni debajo de la pelota)
花壇の隅にもね、いない... (ボールの下も)
Kadan no sumi ni mo ne, inai... (BOORU no shita mo)

Pero un poco más... (Parece que pronto te encontraré)
だけど後少し... (もうすぐ会えそうな)
Dakedo ato sukoshi... (mou sugu ae sou na)

Siento que podré encontrarte
見つけられそうな予感がしてるよ
Mitsukerare sou na yokan ga shiteru yo

¿De qué color debería ser el lazo?
何色のリボンつけよう?
Nani-iro no RIBON tsukeyou?

Siempre igual sería aburrido
いつもと同じじゃつまらない
Itsumo to onaji ja tsumaranai

¿Verdad? ¡Espero que te des cuenta!
でしょ? 気がついてくれたらいいな!
Desho? Ki ga tsuite kuretara ii na!

Incluso las pequeñas cosas
小さなことも
Chiisana koto mo

Porque, desde que llegaste (Es extraño)
だって、君が来てからなんだ (不思議)
Datte, kimi ga kite kara nanda (fushigi)

El cielo está increíblemente azul
空はやけに青空で
Sora wa yake ni aozora de

El olor a tierra de repente
土の匂いもなぜか
Tsuchi no nioi mo nazeka

Se siente nostálgico y querido
懐かしいような愛しい感じ
Natsukashii you na itoshii kanji

Me envuelve
包まれてく
Tsutsumareteku

Lo que quiero encontrar seguramente es
探したいのはきっと
Sagashitai no wa kitto

El trébol de cuatro hojas que hace brillar mi corazón
心を輝かす四つ葉のClover
Kokoro wo kagayakasu yottsu wa no Clover

Incluso mis bromas
私の冗談も
Watashi no joudan mo

Tú las tomas con ligereza... (Te contraatacaré)
軽くあしらっちゃう君に... (反撃するよ)
Karuku ashiracchau kimi ni... (hangeki suru yo)

Eres diferente a los demás (La verdadera amabilidad)
他の人と違う (本当の優しさ)
Hoka no hito to chigau (hontou no yasashisa)

Quizás sientas algo maravilloso
素敵な何か感じてるのかも
Suteki na nanika kanjiteru no kamo

A veces en modo serio (Contigo)
たまに本気モードで (君を)
Tamani honki MOODO de (kimi wo)

Quiero sorprenderte
ドキリとさせたいなんて
Dokiri to sasetai nante

Mirando el destello de las estrellas
星の瞬き見つめ
Hoshi no matataki mitsume

Imaginando tu sorprendida expresión
ビックリした顔を想像しては
Bikkuri shita kao wo souzou shite wa

Sonrío
にやけちゃうよ
Niyakechau yo

Incluso la forma de mi corazón
ハートの形だって
HAATO no katachi datte

Me di cuenta de que es un trébol de cuatro hojas
気づいてしまったよ四つ葉のClover
Kizuite shimatta yo yottsu wa no Clover

¿Dónde te escondes?
どこに隠れてるの?
Doko ni kakureteru no?

Ni siquiera en la esquina del jardín de flores... (Ni debajo de la pelota)
花壇の隅にもね、いない... (ボールの下も)
Kadan no sumi ni mo ne, inai... (BOORU no shita mo)

Pero un poco más... (¿Ya nos encontramos?)
だけど後少し... (もうすでにあってたり...?)
Dakedo ato sukoshi... (mou sudeni attetari...?)

Quizás estés muy cerca
すぐ近くにねあるのかもしれないよ
Sugu chikaku ni ne aru no kamo shirenai yo

Ah, hoy es extraño, parece que no puedo dormir
Ah 今日はおかしいな眠れないみたい
Ah kyou wa okashii na nemurenai mitai

Quizás... (Tu tu tu tu)
もしかしたら... (Tu tu tu tu)
Moshikashitara... (Tu tu tu tu)

Quizás
もしかしたら
Moshikashitara

Quizás... (Tu tu tu tu)
もしかしたら... (Tu tu tu tu)
Moshikashitara... (Tu tu tu tu)

Quizás... Trébol
もしかしたら... Clover
Moshikashitara... Clover


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotoubun No Hanayome y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección