Traducción generada automáticamente

On s'en ira
Goulam
Nos iremos
On s'en ira
Ya no quieres creer en el amorTu ne veux plus croire en l'amour
Nunca podré borrar tus dudasJe ne pourrai jamais effacer tes doutes
Eres un poco celosa por naturalezaT'es de nature un peu jalouse
No te prometo la lunaJe ne te promettrai pas la lune
Haré de nuestro amor mi primera luchaJe ferai de notre amour ma première lutte
Y si guardas un poco de amarguraEt si tu gardes un peut d'amertume
Seré tu faro en la brumaJe serai ton phare dans la brume
Sientes que tu historia se repite, no quieres verloT'as l'impression que ton histoire se répète, tu ne veux rien n'y voir
Por razones que no comprendo, dudas de míPour des raisons que je ne conçois pas, tu doutes de moi
Lawa hamouLawa hamou
Wanadamou piya tsi sawaWanadamou piya tsi sawa
Wami waho tsitso hou lichaWami waho tsitso hou licha
Wallahi bé koutso zi joutsaWallahi bé koutso zi joutsa
Nimbé roho yaho moidzani wangouNimbé roho yaho moidzani wangou
Y si caes, seré tu superhéroeEt si tu tombes je serai ton superman
Seré tu luz en la oscuridadJe serai ta lumière dans le noir
Haré de ti mi mujer, mi mujer, mi número unoJe ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
Y si caes, seré tu superhéroeEt si tu tombes je serai ton superman
Seré tu luz en la oscuridadJe serai ta lumière dans le noir
Haré de ti mi mujer, mi mujerJe ferai de toi ma woman, ma woman
Ven cerca de míViens près de moi
Nos iremos de la mano hacia un mejor mañanaOn s'enfuira par la main vers un meilleur lendemain
Tomaremos el mismo caminoOn prendra le même chemin
Y nos iremos, nos iremos, nos iremos lejos de todo estoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
Y nos iremos, nos iremos, nos iremos lejos de todo estoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
Baby, estás en mi menteBaby, you are one my mind
Deja que mi melodía te lleveLaisse ma mélodie t'emporter
Estaré contigo todas las nochesJe serai avec toi toutes les nuits
Y seré el guardián de tus recuerdosEt je serai le gardien de tes souvenir
Te ofreceré la llave del paraísoJe t'offrirai la clé du paradis
Nitsoka toibibou wa mapendziNitsoka toibibou wa mapendzi
Ta kiyama mimi na wéwéTa kiyama mimi na wéwé
Douniyani riwoné ladhaDouniyani riwoné ladha
Nairobi ata ZimbabweNairobi ata Zimbabwe
Ritso safiri bila hou sadzaRitso safiri bila hou sadza
Y si caes, seré tu superhéroeEt si tu tombes je serai ton superman
Seré tu luz en la oscuridadJe serai ta lumière dans le noir
Haré de ti mi mujer, mi mujer, mi número unoJe ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
Y si caes, seré tu superhéroeEt si tu tombes je serai ton superman
Seré tu luz en la oscuridadJe serai ta lumière dans le noir
Haré de ti mi mujer, mi mujerJe ferai de toi ma woman, ma woman
Ven cerca de míViens près de moi
Nos iremos de la mano hacia un mejor mañanaOn s'enfuira par la main vers un meilleur lendemain
Tomaremos el mismo caminoOn prendra le même chemin
Y nos iremos, nos iremos, nos iremos lejos de todo estoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
Y nos iremos, nos iremos, nos iremos lejos de todo estoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
Y nos iremos, nos iremos, nos iremos lejos de todo estoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goulam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: