Traducción generada automáticamente

Separate Reality
Gov't Mule
Realidad Separada
Separate Reality
Niños en el parque, riendo y bailando en la calleChildren in the playground, laughing and dancing in the street
Todos los colores del arcoíris - envueltos en una armonía infantilAll the colors of the rainbow - wrapped in childlike harmony
Yo, no estoy riendo - veo las cosas tal como eranMe, i'm not laughing - i see things only as they were
Cuando primero te necesitaba - sí, cuando primero te necesitabaWhen i first needed you - yeah, when i first needed you
Autos pasando - representando mi vidaCars passing by - representing my life
No soy viejo pero no soy lo suficientemente joven como para llorar como un bebéI ain't old but i ain't young enough to cry like a baby
Y tengo tanto miedo pero no te lo diré por temor a que me odies másAnd i'm so scared but i won't tell you for fear you'll hate me more
Duro por fuera, duro por fuera - sí, duro por todas partesTough on the outside, tough on the outside - yeah, tough all over
Las nubes pasan rodando mientras floto en un río de semiconscienciaCoulds go rollin' by as i lay floatin' in a stream of semi-consciousness
Lo seguiré hasta el final o al menos hasta que me ahogue en mi realidad separadaI'll follow it 'til the end or at least 'til i drown in my separate reality
Lo siento, solo hay lugar para míSorry there's only room for me
Solía tener un ángel - ella se encargaba de todoI used to have an angel - she took care of everything
Sí, a veces llorábamos - tal vez más que la mayoría, pero ¿y qué?Yeah, so sometimes we cried - maybe more than most, but so what
Compartíamos todo - incluso algunas cosas que no deberíamos haber compartidoWe shared everything - even some things we should not have shared
Como mi realidad separada - ahora solo hay lugar para míLike my separate reality - now there's only room for me
Camino entre los criminales y rezo entre los santosI walk among the criminals and i pray among the saints
Y en algún lugar intermedio intento quitarme esta pintura de guerraAnd somewhere in between i try to scrape off this war paint
Hace frío aquí en el rincón de mi alma - tan oscuro y solitarioIt's cold in here in the corner of my soul - so dark and lonely
Pero nunca voy a soltarOh but i ain't never gonna let go
Niños en el parque - riendo y bailando en la calleChildren in the playground - laughing and dancing in the street
Todos los colores del arcoíris - envueltos en una armonía infantilAll the colors of the rainbow - wrapped in childlike harmony
Yo, no estoy riendo ni bailando - veo las cosas tal como eranMe, i'm not laughing or dancing - i see things only as they were
Cuando primero te necesitaba - sí, cuando primero te necesitabaWhen i first needed you - yeah, when i first needed you
Solía tenerlo todo - ahora ni siquiera quieres hablar conmigo, pero está bienI used to have everything - now you won't even talk to me, but that's alright
Porque tengo una nueva amiga y su nombre está tatuado en mi pecho'cause i've got a new friend and her name is tattooed across my chest
Y ella no me decepcionará - porque nunca, nunca la dejaré entrarAnd she won't let me down - 'cause i ain't never, never gonna let her in
Duro por fuera, duro por fuera - y seguramente es duroTough on the outside, tough on the outside - and it's surely tough
En mi realidad separada - lo siento, solo hay lugar para míIn my separate reality - sorry there's only room for me
En mi realidad separada - lo siento, solo hay lugar para mí, para míIn my separate reality - sorry there's only room for me, for me
Lo siento, solo hay lugar para míSorry there's only room for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gov't Mule y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: