Traducción generada automáticamente

L'été En Plus
Chantal Goya
El Verano Además
L'été En Plus
Pienso en ustedes que nunca se vanJe pense à vous qui ne partez jamais
De vacaciones en veranoPour les vacances de l'été
Pero hoy, para ustedes, todo va a cambiarMais aujourd'hui, pour vous, tout va changer
Porque los vamos a llevarCar nous allons vous emmener
Alrededor del mundo, a todos esos paísesAutour de la Terre, dans tous ces pays
Donde se vive bien la vidaOù il fait bon vivre sa vie
En la alegría compartida de los amigosDans la joie partagée de ses amis
Bajo el sol o bien bajo la lluviaAu soleil ou bien sous la pluie
Vamos a cantarNous allons chanter
Vamos a caminarNous allons marcher
Con ustedes y luego el verano ademásAvec vous et puis l'été en plus
Vengan con nosotrosVenez avec nous
Síguenos a todas partesSuivez-nous partout
Es tan buenoC'est si bon
Vivir como vagabundosDe vivre comme des vagabonds
Cuando, bajo las estrellasQuand, sous les étoiles
A la luz de la lunaÀ la belle étoile
Nos dormimos con el verano ademásOn s'endort avec l'été en plus
Tan pronto como despertamosDès qu'on se réveille
Tenemos alasNous avons des ailes
Por la mañanaAu matin
Para un nuevo caminoPour un nouveau chemin
Así que, ves, mi pequeño amigoAinsi, vois-tu, mon petit camarade
Pasaremos momentosOn en passera des moments
Inventando locas emboscadasÀ inventer de folles embuscades
Riéndonos y corriendo con el vientoÀ rire et courir dans le vent
Nos diremos: ¡Hola, no estés triste!On se dira: Salut, ne sois pas triste!
Cuando el último día del veranoQuand le dernier jour de l'été
Venga a sonar egoístaSera venu sonner en égoïste
Justo en el momento de despedirnosJuste au moment de se quitter
Vamos a cantarNous allons chanter
Vamos a caminarNous allons marcher
Con ustedes y luego el verano ademásAvec vous et puis l'été en plus
Vengan con nosotrosVenez avec nous
Síguenos a todas partesSuivez-nous partout
Es tan buenoC'est si bon
Vivir como vagabundosDe vivre comme des vagabonds
Cuando, bajo las estrellasQuand, sous les étoiles
A la luz de la lunaÀ la belle étoile
Nos dormimos con el verano ademásOn s'endort avec l'été en plus
Tan pronto como despertamosDès qu'on se réveille
Tenemos alasNous avons des ailes
Por la mañanaAu matin
Para un nuevo caminoPour un nouveau chemin
Vamos a cantarNous allons chanter
Vamos a caminarNous allons marcher
Con ustedes y luego el verano ademásAvec vous et puis l'été en plus
Vengan con nosotrosVenez avec nous
Síguenos a todas partesSuivez-nous partout
Es tan buenoC'est si bon
Vivir como vagabundosDe vivre comme des vagabonds
Cuando, bajo las estrellasQuand, sous les étoiles
A la luz de la lunaÀ la belle étoile
Nos dormimos con el verano ademásOn s'endort avec l'été en plus
Tan pronto como despertamosDès qu'on se réveille
Tenemos alasNous avons des ailes
Por la mañanaAu matin
Para un nuevo caminoPour un nouveau chemin
Tan pronto como despertamosDès qu'on se réveille
Tenemos alasNous avons des ailes
Por la mañanaAu matin
Para un nuevo camino!Pour un nouveau chemin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chantal Goya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: