Traducción generada automáticamente

Mon Ami Le Pélican
Chantal Goya
Mi Amigo el Pelícano
Mon Ami Le Pélican
De todos los pájaros de la TierraDe tous les oiseaux de la Terre
Que vuelan sobre el marQui volent au-dessus de la mer
Hay uno que yo prefieroIl y en a un que je préfère
Vuela como los avionesIl vole comme les avions
Se zambulle para pescar pecesPlonge pour pêcher des poissons
Se posa como una mariposaSe pose comme un papillon
Cerca de las costas soleadasPrès des rivages ensoleillés
Frente a las playas desiertasDevant les plages abandonnées
Viene a buscar el almuerzoIl vient chercher le déjeuner
Que lleva a sus pequesQu'il rapporte à ses p'tits enfants
Que esperan muy pacientementeQui attendent bien sagement
A su pequeño papá pelícanoLeur petit papa pélican
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican
Llévame, pero dime cuándoEmporte-moi, mais dis-moi quand
Partiremos hacia AméricaNous partirons vers l'Amérique
Y ver las islas al vientoEt voir les îles sous le vent
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican
Llévame, pero dime cuándoEmporte-moi, mais dis-moi quand
Cruzaremos el AtlánticoNous traverserons l'Atlantique
Llevados por las alas del vientoPortés sur les ailes du vent
Me llevaste hasta alláTu m'as emmené tout là-bas
Donde nunca hace fríoLà où il ne fait jamais froid
Eran amables, las boasIls étaient gentils, les boas
Y los pequeños delfinesEt les petits bébés dauphins
Hasta los monos de ojos traviesosMême les singes aux yeux malins
Nos saludaron con la manoNous ont fait bonjour de la main
Y cuando le dije, creoEt, quand je lui ai dit, je pense
Que un poco me hacía falta FranciaQu'elle me manquait un peu la France
Inmediatamente, sobre el mar inmensoAussitôt, sur la mer immense
Me trajo de vuelta a ParísIl m'a ramené à Paris
Y les deseo un amigoEt je vous souhaite un ami
A quien también puedan decirleÀ qui vous pourrez dire aussi
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican
Llévame, pero dime cuándoEmporte-moi, mais dis-moi quand
Partiremos hacia AméricaNous partirons vers l'Amérique
Y ver las islas al vientoEt voir les îles sous le vent
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican
Llévame, pero dime cuándoEmporte-moi, mais dis-moi quand
Cruzaremos el AtlánticoNous traverserons l'Atlantique
Llevados por las alas del vientoPortés sur les ailes du vent
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican
Llévame, pero dime cuándoEmporte-moi, mais dis-moi quand
Partiremos hacia AméricaNous partirons vers l'Amérique
Y ver las islas al vientoEt voir les îles sous le vent
Nada será más bonito cuandoRien ne sera plus joli quand
Nada será más bonito cuandoRien ne sera plus joli quand
Me muestres el AtlánticoTu me montreras l'Atlantique
Tú, mi amigo el pelícanoToi, mon ami le pélican



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chantal Goya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: