Traducción generada automáticamente
País Da Marrabenta
Gpro Fam
País De Marrabenta
País Da Marrabenta
[hacha de gracia][machado da graça]
Pasar el tiempo que pasa un nombre permaneceráPasse o tempo que passar um nome ficará
Siempre marcado en Mozambique... el nombreSempre marcado em moçambique...o nome
De Samora Moses MachelDe samora moisés machel.
[2 chicos][2 caras]
El país de la marrabenta va de mal en peorO país da marrabenta vai de mal a pior
Pero la paciencia, los mozambiqueños tienen los mejoresMas paciência, moçambicanos têm de melhor
Fueron 16 años de una guerra civilForam 16 anos de uma guerra civil
Sólo de orejas cortadas fueron más de milSó de orelhas decepadas foram mais de mil
Todavía quieren que la gente los escucheAinda querem que o povo lhes de ouvidos
¡Presa! ¡Presa! hijos de la madre de estos políticos!!Dam! filhos da mãe desses politicos!!
[100 dólares][100 paus]
Prometen esto y aquello, pero al final no un kiloPrometem isto e aquilo mas no fim nem um quilo
Arroz para la gente, no una bolsa de maízDe arroz pro povo nem um saco de milho
Los impuestos que ni siquiera los ascensores subenOs impostos que nem elevadores sobem
Tantos argumentos, pero al final nada resuelveTantos argumentos mas no fim nada resolvem
¿Qué van a ser? agujeros en carreteras o carreteras enO que serão? buracos em estradas ou estradas em
AgujerosBuracos
Argumentos fue la guerra que hizo estos daños!!Argumentos foi a guerra que fez esses estragos!!
[2 chicos][2 caras]
Maputo es como el 24 de julio, porque esMaputo é tipo a 24 de julho, pois é
Empieza en lujo pero termina en escombrosComeça em luxo mas acaba em entulho
Hay un ladrón de pollos yendo a prisiónTem ladraão de galinha que vai para a prisão
Y ahí está el traficante de hachís que se queda bajo fianzaE tem o traficante de haxixe que paga caução
¿Quién duerme en el suelo? el tipo que irrumpió en una ventanaQuem dorme no chão? o gajo que arroumbou uma janela
¿Quién es rico incluso instala un teléfono en la celdaQuem é rico até instala um telefone na cela
[100 dólares][100 paus]
Todos en la misma celda pero crímenes muy diferentesTodos na mesma cela mas crimes bem diferentes
De ladrones de pollos a asesinos dementesDe ladrõoes de galinha a assassinos dementes
¿Dónde está la policía cuando vienen los ladrones?Onde é que esta a policia quando vem os ladrões
Arriesgar la vida cuando no hay condicionesArriscar a vida quando não há condições
Corrompido por los quinientos que el estado no daCorrompidos pelas quinhentas que o estado não dá
20 años de trabajo y la permeabilidad no hay20 anos de trabalho e a patência não há
No suben de nivel, todavía están en las callesNão sobem de nível, continuam pelas ruas
2 meses de trabajo tiene las manos muy desnudas2 meses de trabalho tem as mãos bem nuas
[Samora machel][samora machel]
Mozambiqueños y mozambiqueñosMoçambicanas e moçambicanos,
Nuestra república popular nace de la sangre del puebloA nossa républica popular nasce do sangue do povo
[2 chicos][2 caras]
Lanzaron una tarifa falsa de 20 dólaresLancçaram uma falsa taxa de 20 paus
Pero el saneamiento básico sigue siendo un caosMas o saneamento básico ainda é um caos
Hay más basura en la ciudad que peces en el marTem mais lixo na cidade do que peixe no mar
Y un consejo parasitario que trata de succionarnosE um concelho parasita que nos tenta sugar
Trate de quitar lo poco que ahorramos en nuestros bolsillosNos tenta tirar o pouco que poupamos nos bolsos
Al final del mes llega tenemos que pagar impuestosChega o fim do mês temos que pagar os impostos
Mientras que gastar dinero en coches de lujoEnquanto gastam dinheiro em carros de luxo
La gente sobrevive sin nada en el bojO povo sobrevive embora que sem nada no buxo
[100 dólares][100 paus]
Tantos años de trabajo, pero fueron en vanoTantos anos de trabalho mas foram em vão
Madjermanes ya no saben si lo tienen o noMadjermanes já não sabem se têm ou não
Derecho a tales monedas que han ganadoDireito a tais moedas que conquistaram
Con el sudor de las camisetas y las confiscaronCom o suor das camisetas e lhes confiscaram
¿Dónde está la justicia? que tiene el poder en la mano pasosCadê a justiça? quem tem o poder na mão pisa
Los pobres más pobres se queda y todo lo que le queda es xiiçaaaa!!!O pobre mais pobre fica e só lhe resta xiiçaaaa!!!
¡Injusticia! palabra más común entre nosotrosInjustiça! palavra mais comum entre nós
Tanto te quejas de casi perder la vozTanto se reclama quase que se perde a voz
[2 chicos][2 caras]
En el país de Mondlane ya había más justiciaNo país de mondlane já mais houve justiça
Ginza tiene más armas que la propia policíaGinza tem mais armas que a própria policia
No puedes manejar un salario de hambreNão consegue se aguentar com um salário de fome
Pobre soplón, tiene que alquilar un uniformeCoitado do bufo, tem que alugar uniforme
Sucio tu nombre para tener el matabicho en la mesaSujar o seu nome para ter o matabicho na mesa
Si es honesto, se somete a vivir en la pobrezaSe é honesto sujeita-se a viver na pobreza
Aquí el sol brilla sólo para las élitesAqui o sol so brilha para as elites
¡Sin duda para la gente la vida es una prostituta!Sem duvidas para o povo life's a bitch!
[100 dólares][100 paus]
Más de mil familias sacrificadas por un MercedezMais de mil familias sacrificadas por um mercedez
NuevoNovo
Incluso con huelgas, la gente no puede obtener todos los derechosNem com greves o povo consegue ter direitos todos
Son 10 años de paz, 10 años de gobierno incapazSão 10 anos de paz, 10 anos de um governo incapaz
10 años de: “Vamos a hacer más!!!10 anos de : " nós faremos mais !!!"
Las falsas promesas no llenan las barrigasPromessas falsas não enchem barrigas
Deja estas gracias son muy viejosDeixem dessas graças são bem antigas
Más fuerza para la gente que se mantiene firmeMais força para o povo que continua firme
Sin poder hacer nada en el público, mira la películaSem poder fazer nada na plateia vê o filme
100 dólares100 paus
Dieron libertad de prensa al periodistaDeram liberdade de imprensa ao jornalista
Carlos tuvo mala suerte. Fue el primero en la listaO carlos teve azar foi o primeiro da lista
Porque hermano olvidó la ley del bosque, hombrePois é o mano esqueceu-se da lei da floresta meu
Antes de abrir la boca, le disparé en la frenteAntes que abrisse a boca tiro na testa
Dicen que era una buena persona, pero sabía demasiadoDizem que era boa pessoa mas sabia demais
Resultado, tomó una puñalada por detrásResultado, levou uma facado por trás
Y el asesino definitivamente fue al funeralE o assassino com certeza foi ao enterro
Él abrazó a la viuda y dijo: “¡Mi compañero!Abracou a viuva e disse: meu companheiro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gpro Fam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: