Traducción generada automáticamente

Want You Back (feat. 916frosty)
GR7FF
Quiero que vuelvas (feat. 916frosty)
Want You Back (feat. 916frosty)
No sabes por lo que estoy pasando (sabes por lo que estoy pasando)You don't know what I'm going through (know what I'm going through)
No sabes con qué estoy lidiando (sabes con qué estoy lidiando)You don't know what I'm dealing with (know what I'm dealing with)
No entiendes de dónde vengo (entiendes de dónde vengo)You don't get where I'm coming from (get where I'm coming from)
He estado tratando de comprometerme, ¿qué es esto?Been tryna cuff, now what is this?
Las cosas cambian, el tiempo pasa rápidoThings change, time is moving fast
Creo que todos podemos olvidar el pasadoI think we all can forget the past
He estado tratando de no ponerte en primer lugarI've been trying to not put you on top
Pero creo que ambos sabemos que realmente quiero que vuelvasBut I think we both know I really want you back
Ella es un 99, supongo que un punto por todos sus problemasShe a 99, guess a point for all her problems
Ella dice que soy lo peor, por los momentos en que intenté resolverlosShe say I'm the worst, for the times I tried to solve 'em
Soy demasiado amable, demasiado amable, eso es lo que dicen de míI'm too nice, too nice, that's what they say to me
Precio completo, precio completo, porque ella no está interesada en míFull price, full price, 'cause she ain't into me
S-si soy honesto, he estado intentando más de lo habitualI-I-if I'm being honest, I've been tryin' more than usual
Sintiéndome como si estuviera muriendo, así que eres bienvenido a mi funeralF-feeling like I'm dying, so you're wеlcome to the funeral
Cuando vi a esa chica, tuve que pedirle su númeroWhеn I saw that girl, I had to ask her for her numerals
Me alegra que no me conociera y mi mente tan deliranteGlad she didn't know me and my mind that's so delusional
No, no voy a soltar (olvidar los viejos tiempos)No, I won't let go (forget the old times)
No, no puedo irme, creo que acabo de encontrarme una mina de oro, síNo, I cannot go, think I just found me a goldmine, yeah
No sabes por lo que estoy pasando (sabes por lo que estoy pasando)You don't know what I'm going through (know what I'm going through)
No sabes con qué estoy lidiando (sabes con qué estoy lidiando)You don't know what I'm dealing with (know what I'm dealing with)
No entiendes de dónde vengo (entiendes de dónde vengo)You don't get where I'm coming from (get where I'm coming from)
He estado tratando de comprometerme, ¿qué es esto?Been tryna cuff, now what is this?
Las cosas cambian, el tiempo pasa rápidoThings change, time is moving fast
Creo que todos podemos olvidar el pasadoI think we all can forget the past
He estado tratando de no ponerte en primer lugarI've been trying to not put you on top
Pero creo que ambos sabemos que realmente quiero que vuelvasBut I think we both know I really want you back
Realmente no quiero que vuelvasI don't really want you back
Realmente no la necesitoI don't really need her
Estoy mirando a la multitud y la veo (oh)I be looking in the crowd and I see her (oh)
Nunca me he apegado, la borro (woah)I ain't never get attached, I delete her (woah)
No quiero ser ese tipo que llevará las cosas tan lejosI don't wanna be that guy that'll take it that far
He hecho esto muchas veces seguidasI've done this many times in a row
La misma chica que me dejó afuera en el fríoSame girl that left me out in the cold
¿Cuántas millas en este camino? (sí, sí)How many miles down this road? (yeah, yeah)
No me esperes, me estoy volviendo fantasmaDon't wait for me, I'm going ghost
Realmente no quiero que vuelvas, realmente no quiero que vuelvasI don't really want you back, don't really want you back
Realmente no quiero que vuelvas, realmente no quiero que vuelvasI don't really want you back, don't really want you back
Realmente no quiero que vuelvas, realmente no quiero que vuelvas ahoraI don't really want you back, don't really want you back now
(Bebé, no te quiero), ooh-nah (bebé, no te quiero de vuelta)(Baby, I don't want you), ooh-nah (baby, I don't want you back)
No sabes por lo que estoy pasando (sabes por lo que estoy pasando)You don't know what I'm going through (know what I'm going through)
No sabes con qué estoy lidiando (sabes con qué estoy lidiando)You don't know what I'm dealing with (know what I'm dealing with)
No entiendes de dónde vengo (entiendes de dónde vengo)You don't get where I'm coming from (get where I'm coming from)
He estado tratando de comprometerme, ¿qué es esto?Been tryna cuff, now what is this?
Las cosas cambian, el tiempo pasa rápidoThings change, time is moving fast
Creo que todos podemos olvidar el pasadoI think we all can forget the past
He estado tratando de no ponerte en primer lugarI've been trying to not put you on top
Pero creo que ambos sabemos que realmente quiero que vuelvasBut I think we both know I really want you back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GR7FF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: