Traducción generada automáticamente
Schwäne
Grabnebelfürsten
Cisnes
Schwäne
Una vez me acechó algo siniestro desde la imagen humana que dormía frente a míSchwante mir einst unheilvolles aus dem Menschenbild das vor mir schlief
Intuí las profundidades arrojadas en el golpe de la alaErahnte ich der Tiefen geworfen in der Schwinge Schlag
Un velo de suave gracia, palabra sostenida, no la necesitaEin Schleier sanfter Anmut, Wort gehalten, es bedarf ihm nicht
Y donde los cisnes se sumergen susurrandoUnd wo Schwäne flüsternd tauchen
Las tranquilas olas liberan su luzSprechen ruhige Wellen frei ihr Licht
Soy solo un rey, pero domino la tierraIch bin nur ein König, doch ich herrsche übers Land
Soy la prostituta de la inocencia y ni siquiera creo en elloIch bin der Hure Unschuld und glaube nicht mal selbst daran
Cuánto de esto puede ser y qué significa la realidadWie viel wovon kann sein und was bedeutet Wirklichkeit
Coryphaeus, únete, en la niebla todos somos iguales...Koryphäen tretet bei, im Nebel sind wir alle gleich ...
Blanco como la muerteBleich wie der Tod
Los cisnes son estética, no necesitas entenderlosSchwäne sind Ästhetik, Du musst sie nicht verstehen
Parecen ilusiones y sin embargo son claros y purosSie scheinen wie Trugbilder und sind doch nur klar und rein
Sus cuerpos brillan esperanza y acompañan a muchos en la muerteIhre Körper schimmern Hoffnung und so manchen Tod begleiten sie
Son el origen de la búsqueda y sí, cantan, ¡así que escúchalos!Sie sind der Suche Ursprung und ja, sie singen, also lausche ihnen !
Soy solo un testigo, pero testifico la caídaIch bin nur ein Zeuge, doch ich zeuge Untergang
Soy aterradoramente humano y me burlo de tu miedo a la muerteIch bin erschreckend menschlich und verspotte Eure Todesangst
El cual mereces, mientras despiertas en filaDie wohl Ihr habt verdient, wie Ihr nun wacht in Reih und Glied
Mira más allá de la esperanza, el lamento ha cesado hace tiempoBlicke jenseits Hoffnung, Klage längst verstummt
¡Desconfía de los secuaces de neón!Misstraut den Schergen Neons !
¡Su risa es traición!Ihr Lachen ist Verrat !!
¡La corrupta semilla de los secuaces de neón!Neons faule Schergensaat !!!
Olas de acero azul profundo, el invierno ha llegado, ha entonado el fin de los tiemposWogen aus tiefblauem Stahl, der Winter ist gekommen, hat Endzeit angestimmt
Mi aliento se congela suavemente, esperando hacia el gran amorLeise friert der Atem mir, wartet hin zur großen Liebe
Voces penetran en mi concienciaIn mein Bewusstsein dringen Stimmen
Desde las profundidades regresoAus Alltiefen zurück ich fiel
Mundos de niebla vienen y van, ya están muy cerca, ¿no quieres ver?Nebelwelten kommen und gehen, schon sind sie ganz nah, willst Du denn nicht sehen
¿Qué nos reserva el mundo cuando la niebla lo distorsiona?Was die Welt, wenn der Nebel sie entstellt, für uns bereithält ?
El río me habla...Der Strom spricht zu mir ...
Limitado a su curso, tal vez algún día lo lleve al marBeschränkt auf seinen Verlauf, vielleicht zieht es ihn einst aufs Meer hinaus
Allí estará entre los suyosDort wird er unter seinen sein
A los mundos lejanos regresaráIn ferne Welten kehrt er heim
¿Quién? ¿Quién juega a ser Dios, quién juega a ser el diablo?Wer ? Wer spielt Gott, wer spielt Teufel ?
Y entonces comencé a evitarme a mí mismoUnd dann fing ich an mich selbst zu meiden
Nunca quise, nunca ser como los demás y aún así calléIch wollte niemals, niemals wie die anderen sein und habe doch auch geschwiegen
Durante años me senté y escuché a los cisnesJahrelang saß ich da und lauschte den Schwänen
Y con la paz que buscaba, desaparecieronUnd mit dem Frieden, den ich suchte entschwanden sie
Cientos han caído y seguramenteHundert sind gefallen und ganz sicher
Se les recuerda... en fiestas bulliciosas por todas partesGedenkt man ihnen ... in rauschenden Festen überall
¿Quieren la total embriaguez?Wollt Ihr den totalen Rausch ?
Cuando el mito cae, la herida se abre por completoWenn der Mythos fällt, reißt die Wunde gänzlich auf
¿No somos todos hermosos?Sind wir nicht alle wunderschön ?
¡No, somos HUMANOS!Nein, wir sind MENSCHEN !!!
Y los cisnes cantarán de tiempos quizás eternamente lejanosUnd die Schwäne werden singen von vielleicht ewig fernen Zeiten
Dejen que sea invierno eterno, déjenme luchar por mi composturaLasst es ewig Winter sein, lasst mich um meine Fassung ringen
Y los cisnes cantarán desde lo más profundo de sus almasUnd die Schwäne werden singen aus ihren abgrundtiefen Seelen
Regresen de estos mundos, de estos mundos ya es suficienteAus diesen Welten kehret heim, aus diesen Welten nun genug muß es sein
Y los cisnes quieren dormir porque su canto no se escuchaUnd die Schwäne möchten schlafen denn ihr Singen hört man nicht
Dejen que sea demasiado frío para la vidaLasst es zu kalt für Leben sein
¿Quién? ¿Quién juega a ser Dios, quién juega a ser el diablo?Wer ? Wer spielt Gott, wer spielt Teufel ?
Y entonces el mundo contuvo la respiraciónUnd dann hielt die Welt den Atem an
Como si quisiera dormir para siempreSo als wollte sie für immer schlafen
Y su tranquilidad me dio nuevo ánimoUnd ihre Ruhe gab mir neuen Mut
Si eres hijo de la tierra, entonces duerme tambiénBist Du Sohn der Erde, dann schlafe auch Du
Aquellos que aún vagan buscandoDie, die jetzt noch suchend wandeln
Pronto pereceránWerden alsbald zugrundegehen
Creen ser tan fuertesSie glauben noch so stark zu sein
Qué triste aparienciaWelch jämmerlicher Schein
¡APÁRTENSE DE ESTA MI SANGRE Y NO SE MEZCLEN EN LÁGRIMAS, HUMANOS!BITTE WEICHET VON DIESEM MEINEM BLUT UND MISCHET NICHT BEI TRÄNEN, DIE MENSCHLICHEN !!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grabnebelfürsten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: