Traducción generada automáticamente

Silence
Grace Carter
Silence
Silence
Dis que tout est mieux à la lumière du jourSay everything's better in the daylight
Alors pourquoi m'as-tu laissé dans le noir ?So why'd you leave me in the dark?
Si tu veux dire quelque chose, dis quelque choseIf you're gonna say something, say something
Ne dis rienDon't say nothing
Et tu crois en quelque chose parce que ça sonne bienAnd you believe in something 'cause it sounds right
Et quand tu m'as dit ce que je voulais entendreAnd when you told me what I wanna hear
Ne dis pas juste rien, dis rienDon't just say nothing, say nothing
Dis juste quelque choseJust say something
Ne me blâme pasDon't blame me
Pour le bordel que tu as causéFor the mess that you've been causing
Je croisI believe
Chaque mot que tu n'as pas ditEvery word you didn't say
Maintenant je voisNow I see
Tu vas juste me briserYou're only gonna break me down
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Sois un homme, ne dis rienMan up, don't say nothing
Oh, je dis la vérité (ouais, ouais)Oh, I speak the truth (yeah, yeah)
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Le silence ne veut rien direSilence don't mean nothing
Mais ça compte pour toiBut it does to you
J'ai entendu le silence devenir une partie de toiHeard the silence become a part of you
J'ai rêvé de ta silhouette toute la nuitI been dreaming of your silhouette all night
Parce que je ne l'ai pas vue du tout'Cause I haven't seen it all
Si tu veux dire quelque chose, dis quelque choseIf you wanna say something, say something
Ne dis rienDon't say nothing
Ne me blâme pasDon't blame me
Pour le bordel que tu as causéFor the mess that you've been causing
Je croisI believe
Chaque mot que tu n'as pas ditEvery word you didn't say
Maintenant je voisNow I see
Tu vas juste me briserYou're only gonna break me down
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Sois un homme, ne dis rienMan up, don't say nothing
Oh, je dis la vérité (ouais, ouais)Oh, I speak the truth (yeah, yeah)
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Le silence ne veut rien direSilence don't mean nothing
Mais ça compte pour toiBut it does to you
J'ai entendu le silence devenir une partie de toiHeard the silence become a part of you
Non, je ne suis pas à genouxNo, I'm not on my knees
À te supplierBegging for you
Pour que tu me réconfortesFor you to comfort me
Non, je ne veux pas de çaNo, I don't want that
J'avais juste besoin de ton honnêtetéJust needed your honesty
Mais tout ce que je veux maintenantBut all I want now
C'est que tu me parlesIs for you to speak to me
Comme tu ne l'as jamais faitLike you never did
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Sois un homme, ne dis rienMan up, don't say nothing
Oh, je crie la vérité (ouais, ouais)Oh, I scream the truth (yeah, yeah)
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Le silence ne veut rien direSilence don't mean nothing
Mais ça compte pour toi (ouais, ouais)But it does to you (yeah, yeah)
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Sois un homme, ne dis rienMan up, don't say nothing
Ou je crie la vérité (ouais, ouais)Or I scream the truth (yeah, yeah)
Si tu veux dire quelque choseIf you wanna say something
Le silence ne veut rien direSilence don't mean nothing
Mais ça compte pour toiBut it does to you
Maintenant le silence fait partie de moi et de toiNow the silence is part of me and you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: