Traducción generada automáticamente

Toothbrush
Grace Davies
Cepillo de dientes
Toothbrush
Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
Porque me di cuenta de que es inútil'Cause I realized it's useless
Sé que no volverás a míKnow you ain't coming back to me
Mantenerlo es vergonzosoTo keep it is embarrassing
Y no quiero verloAnd I don't wanna see it
Así que guardé tu loción para después de afeitarSo I put away your aftershave
Bajé nuestras fotos del microondasTook down our pictures from the microwave
Y tu remera en la que duermoAnd your t-shirt that I sleep in
Quisiera poder, pero no puedo conservarlaWish I could but I can't keep it
No, no quiero recordatorios de una vida que dejaste atrás peroNo, I don't want reminders of a life you left behind us but
¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?
Mis amigos han estado escribiendo hasta tardeMy friends been writing up at night
Pero nunca eres tú solo diciendo: HolaBut it's never you just saying: Hi
Y justo al principio bloqueé tu número y luego lo desbloqueéAnd right at the beginning blocked your number then undid it
Porque quiero saber si estás bien'Cause I wanna know if you're alright
Y cada rincón de esta habitaciónAnd every corner of this room
Son recuerdos de ti y yoAre memories of me and you
Y estoy harta de estos recordatoriosAnd I'm sick of these reminders
De una vida que dejaste atrásOf a life you left behind us
Así que llamo desde debajo de las cobijasSo I call from undercovers
Por favor, me pregunto si estás en caminoPlease, I wonder if you're on the road
¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?
¿A quién busco mirando mi teléfono?Who do I look for looking through my phone?
¿Quién me va a entender incluso cuando yo no?Who's gonna understand me even when I don't?
¿Qué hago cuando escribo mi mejor canciónWhat do I do when I write my best song
Y estoy llorando en el auto porque no puedo tocarla para nadie?And I'm crying in the car 'cause I can't play it to no one?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?
Ooh, ooh, ooh, ooh-oohOoh, ooh, ooh, ooh-ooh
¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Ooh, ooh, ooh, ooh-oohOoh, ooh, ooh, ooh-ooh
¿Cómo te olvido? Necesito superarte peroHow do I get over you? I need to get over you but
¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?
¿A quién busco mirando mi teléfono?Who do I look for looking through my phone?
¿Quién me va a entender incluso cuando yo no?Who's gonna understand me even when I don't?
¿Qué hago cuando escribo mi mejor canciónWhat do I do when I write my best song
Y estoy llorando en el auto porque no puedo tocarla para nadie?And I'm crying in the car 'cause I can't play it to no one?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?
¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
¿Cómo te olvido? Necesito superarte peroHow do I get over you? I need to get over you but
¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
¿Cómo te olvido? Necesito superarteHow do I get over you? I need to get over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: