Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78

Toothbrush

Grace Davies

Letra

Cepillo de dientes

Toothbrush

Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
Porque me di cuenta de que es inútil'Cause I realized it's useless
Sé que no volverás a míKnow you ain't coming back to me
Mantenerlo es vergonzosoTo keep it is embarrassing
Y no quiero verloAnd I don't wanna see it

Así que guardé tu loción para después de afeitarSo I put away your aftershave
Bajé nuestras fotos del microondasTook down our pictures from the microwave
Y tu remera en la que duermoAnd your t-shirt that I sleep in
Quisiera poder, pero no puedo conservarlaWish I could but I can't keep it
No, no quiero recordatorios de una vida que dejaste atrás peroNo, I don't want reminders of a life you left behind us but

¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?

Mis amigos han estado escribiendo hasta tardeMy friends been writing up at night
Pero nunca eres tú solo diciendo: HolaBut it's never you just saying: Hi
Y justo al principio bloqueé tu número y luego lo desbloqueéAnd right at the beginning blocked your number then undid it
Porque quiero saber si estás bien'Cause I wanna know if you're alright
Y cada rincón de esta habitaciónAnd every corner of this room

Son recuerdos de ti y yoAre memories of me and you
Y estoy harta de estos recordatoriosAnd I'm sick of these reminders
De una vida que dejaste atrásOf a life you left behind us
Así que llamo desde debajo de las cobijasSo I call from undercovers
Por favor, me pregunto si estás en caminoPlease, I wonder if you're on the road

¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?

¿A quién busco mirando mi teléfono?Who do I look for looking through my phone?
¿Quién me va a entender incluso cuando yo no?Who's gonna understand me even when I don't?
¿Qué hago cuando escribo mi mejor canciónWhat do I do when I write my best song
Y estoy llorando en el auto porque no puedo tocarla para nadie?And I'm crying in the car 'cause I can't play it to no one?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?

Ooh, ooh, ooh, ooh-oohOoh, ooh, ooh, ooh-ooh
¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Ooh, ooh, ooh, ooh-oohOoh, ooh, ooh, ooh-ooh
¿Cómo te olvido? Necesito superarte peroHow do I get over you? I need to get over you but

¿Qué hago con tu lado de la cama?What do I do to your side of the bed?
¿Qué hago con tu rostro en mi mente?What do I do to your face in my head?
¿Qué hago si conozco a alguien másWhat do I do if I meet someone else
Y los beso deseando estar besándote a ti en su lugar?And I kiss them wishing I was kissing you instead?

¿A quién busco mirando mi teléfono?Who do I look for looking through my phone?
¿Quién me va a entender incluso cuando yo no?Who's gonna understand me even when I don't?
¿Qué hago cuando escribo mi mejor canciónWhat do I do when I write my best song
Y estoy llorando en el auto porque no puedo tocarla para nadie?And I'm crying in the car 'cause I can't play it to no one?
¿Cómo te olvido cuando estás en todo lo que hago?How do I get over you when you're all over all I do?

¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
¿Cómo te olvido? Necesito superarte peroHow do I get over you? I need to get over you but
¿Cómo te olvido, cómo cómo te olvido?How do I get over you, how-how do I get over you?
Tiré tu cepillo de dientesI threw away your toothbrush
¿Cómo te olvido? Necesito superarteHow do I get over you? I need to get over you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Davies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección