Traducción generada automáticamente

Mandament
Grace Évora
Mandamiento
Mandament
No ganes mi corazónBo ngana-m nha korasan
Desvíate de todo lo que te impide creer en tiDisviá tude atensan pa N akreditá na bo
Pero la vida no es asíMas vida é n'é asin
No es el mandamiento que Dios nos dio para vivir (u-u-u)Ka é mandamente ke Deus txá-nos pa no vivê (u-u-u)
No ganes mi corazónBo ngana-m nha korasan
Desvíate de todo lo que te impide creer en tiDisviá tude atensan pa N akreditá na bo
Pero la vida no es asíMas vida é n'é asin
No es el mandamiento que Dios nos dio para vivir (para vivir)Ka é mandamente ke Deus txá-nos pa no vivê (pa no vivê)
Haces frustraciones sin ninguna razónBo fazê frustrasan sen nin un razan
Complicas toda naturalidad, conoces mi humildadKonpliká tude naturalidade, bo konxê nha umildade
Y mi simplicidad es que debe ser una oportunidadI nha sinplisidade é ke dó-be oportunidade
Para que me ames sin ningún compañeroPa bo magua-m sen nin un konpaxan
Haces frustraciones sin ninguna razónBo fazê frustrasan sen nin un razan
Complicas toda naturalidad, conoces mi humildadKonpliká tude naturalidade, bo konxê nha umildade
Y mi simplicidad es que debe ser libertadI nha sinplisidade é ke dó-be liberdade
Para que me ames sin ningún compañeroPa bo magua-m sen nin un konpaxan
La vida es así, es para tener misericordiaVida é asin, é pa tê mizerikórdia
La vida es así (no hay que aguantar y tener piedad)Vida é asin (no ten ke aguentá i ten piedade)
Para que tengamos amor, para que tengamos fe, para que la vida tenga (misericordia)Pa nu ten amor, pa nu ten fe, pa vida ten (mizerikórdia)
No ganes mi corazón (gana mi corazón)Bo ngana-m nha korasan (ngana korasan)
Desvíate de todo lo que te impide creer en tiDisviá tude atensan pa N akreditá na bo
Pero la vida no es asíMas vida é n'é asin
No es el mandamiento que Dios nos dio para vivir (para vivir)Ka é mandamente ke Deus txá-nos pa no vivê (pa no vivê)
Haces frustraciones sin ninguna razónBo fazê frustrasan sen nin un razan
Complicas toda naturalidad, conoces mi humildadKonpliká tude naturalidade, bo konxê nha umildade
Y mi simplicidad es que debe ser libertad (libertad)I nha sinplisidade é ke dó-be liberdade (liberdade)
Para que me ames (me ames) sin ningún compañeroPa bo magua-m (bo magua-m) sen nin un konpaixan
La vida es así (es para tener misericordia), misericordiaVida é asin (é pa ten mizerikórdia), mizerikórdia
No hay que aguantar (y tener piedad)No ten ke aguentá (i ten piedade)
Es para tener amor, y para que tengamos fe (misericordia)É pa ten amor, i pa no ten fe (mizerikórdia)
Todo está bien en el momento correctoTudu ta ben na mumentu sértu
La vida es así, es para tener misericordiaVida é asin é pa tê mizerikórdia
Hay que tener paciencia (no hay que aguantar y tener piedad)Ten ke ten pasiénsia (no ten ke aguentá i ten piedade)
No hay que tener coraje, todos somos pecadores (misericordia)No ten ke ten korájen, nos tudu é pekador (mizerikórdia)
Todos somos pecadoresNos tudu é pekador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: