Traducción generada automáticamente

Ragdoll
Grace Gaustad
Muñeca de trapo
Ragdoll
Hice todo bienI did everything right
¿Qué tan tranquilizador fui?How reassuring was I?
Cuando me preguntaste si lo decía en serioWhen you asked me if I meant it
Te dije que lo soñéI told you that I dreamt it
En mi vidaInto my life
Pero toda mi luzBut all of my light
Fue barrida bajo el colchónGot swept under the mattress
Hice amigos en el áticoI made friends up in the attic
En el fondo del armarioIn the back of the cupboard
Que apenas recuerdasThat you barely remember
Junto a tu suéter favoritoNext to your favorite sweater
Pero encontraste algo mejorBut you found something better
Así que déjamelo a míSo leave it to me
Sonreír mientras caigoTo smile as I fall
Porque nadie es mejor en el circoCause nobody’s better at the circus
Solo mírameJust watch me
Correré en círculosI will run in circles
Intentando serTrying to be
Alguien a quien amasSomeone you love
Cariño, cambiaré mis colores a nadaHoney I will change my colors to nothing
Siempre y cuando pueda ser una de tus muñecas de trapoAs long as I can be one of your rag dolls
Una de tus muñecas de trapoOne of your rag dolls
Sácame del estantePick me off of the shelf
Quítame el polvo con tu bocaDust me off with your mouth
Déjame jugar con todas las joyasLet me play with all the jewels
Y coronarme a mí misma como la tonta por volver a caerAnd crown myself the fool for falling back in
Creyendo de nuevoBelieving again
En tus palabras vacías de romanceIn your empty words of romance
Me encontré un baile lentoI found myself a slow dance
En el fondo del armarioIn the back of the cupboard
Que apenas recuerdasThat you barely remember
Junto a tu suéter favoritoNext to your favorite sweater
Pero encontraste algo mejorBut you found something better
Así que déjamelo a míSo leave it to me
Sonreír mientras caigoTo smile as I fall
Porque nadie es mejor en el circoCause nobody’s better at the circus
Solo mírameJust watch me
Correré en círculosI will run in circles
Intentando serTrying to be
Alguien a quien amasSomeone you love
Cariño, cambiaré mis colores a nadaHoney I will change my colors to nothing
Siempre y cuando pueda ser una de tus muñecas de trapoAs long as I can be one of your rag dolls
Una de tus muñecas de trapoOne of your rag dolls
Los medicamentos nunca son suficientesMedicines never enough
Para curar cuando te has enamoradoTo cure when you’ve fallen in love
Solo mira en lo que me he convertidoJust look at what I’ve become
Un pedazo de papel flotanteA floating piece of paper
Suplicando por una engrapadoraJust begging for a stapler
Así que déjamelo a míSo leave it to me
Sonreír mientras caigoTo smile as I fall
Porque nadie es mejor en el circoCause nobody’s better at the circus
Solo mírameJust watch me
Correré en círculosI will run in circles
Intentando serTrying to be
Alguien a quien amasSomeone you love
Cariño, cambiaré mis colores a nadaHoney I will change my colors to nothing
Siempre y cuando pueda ser una de tus muñecas de trapoAs long as I can be one of your rag dolls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Gaustad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: