Traducción generada automáticamente

This Is
Grace Jones
C'est ça
This Is
C'est ma voix, mon arme de choixThis is my voice, my weapon of choice
C'est la vie, c'est la vieThis is life, this is life
C'est une assiette, c'est une tasseThis is a plate, this is a cup
C'est une histoire que je n'ai pas inventéeThis is a story I didn’t make up
C'est une fille perdue dans les boisThis is a girl lost in the woods
Une sorte de chariot d'un autre coinSome kind of wagon from some other hood
C'est une voix, ce sont les mainsThis is a voice, these are the hands
C'est la technologie mélangée avec le groupeThis is technology mixed with the band
Tu vas vers la lumière ?Are you going into the light?
Es-tu libre de peur aujourd'hui ?Are you free of fear today?
Quand tu te couches pour dormir, tu flottes un peu ?When you lie down to sleep do you kind of float away
La plupart de mes crimes sont de l'optimismeMost of my crimes are of optimism
40 mille volts de reconnaissance40 thousand volts of recognition
Ils ont essayé de me dépouiller de ma dignitéThey tried to strip me of dignity
Mais j'ai encore de la ténacitéBut I still have tenacity
Ce sont des mots que je n'ai pas inventésThese are the words I didn’t invent
Juste une tentative de dire ce que je voulais direOnly an attempt to say what I meant
C'est le papier, c'est le styloThis is the paper, this is the pen
C'est mon arme, un moyen d'arriver à mes finsThis is my weapon, a means to an end
Tu vas dans le désert ?Are you going into the desert?
Tu n'as plus le contrôle de ton destinYou’re out of control of your fate
Il n'y a pas de guerriers sans guerreThere are no warriors without a war
Alors avance avant qu'il ne soit trop tardSo get ahead before it’s too late
C'est la vieThis is life
Pose ta lance, lâche ta peurLay down your spear, let go your fear
Loin devient près, oh SeigneurFar becomes near, oh Lord
C'est la vieThis is life
C'est l'arbre sous lequel Bouddha a dormiThis is the tree that Buddha slept under
Ce sont les nuages, c'est notre tonnerreThese are the clouds, this is our thunder
C'est ce qui me fait lever les yeux et m'émerveillerThis is what makes me look up and wonder
Dans l'œil du ventInto the eye of the wind
À travers la pluie, sur la plaineThrough the rain, onto the plain
C'est sur ça que je me concentre, c'est ma tête sur les épaulesThis is what I’m focused on, this is my head on straight
C'est le harnais, c'est l'appâtThis is the harness, this is the bait
C'est moi, je vole à nouveauThis is me, I’m flying again
C'est un avocat, un menteur professionnelThis is a lawyer, professional liar
Là, prenant, allumant le feuThere, taking, igniting the fire
C'est la clé, c'est la porteThis is the key, this is the door
Imagine la vue depuis le sous-solImagine the view from the basement floor
Maintenant tu vas dans le désertNow you’re going into the desert
Tu n'as plus le contrôle de ton destinYou’re out of control of your fate
Es-tu un esclave dans une chaîne de commandementAre you a slave in a chain of command
Servant la tête d'un autre homme ?Serving up another man’s head
C'est la vieThis is life
Pose ta lance, lâche ta peurLay down your spear, let go your fear
Loin devient près, fais attentionFar becomes near, look out
C'est la vieThis is life
Tu vas vers la lumière ?Are you going into the light?
Es-tu libre de peur aujourd'hui ?Are you free of fear today?
Quand tu te couches pour dormir, tu flottes un peu ?When you lie down to sleep, do you kind of float away
C'est la dépression, elle arrive quand tu bloquesThis is depression, it comes when you’re blocking
C'est l'expression, elle arrive quand tu bougesThis is expression, it comes when you’re rocking
Quand tu te couches pour dormir, tu flottes un peu ?When you lie down to sleep, do you kind of float away
(C'est une assiette, c'est une tasse, c'est une histoire, c'est une histoire que je n'ai pas inventée)(This is a plate, this is a cup, this is a story, this is a story I didn’t make up)
Quand tu te couches pour dormir, tu flottes un peu ?When you lie down to sleep, do you kind of float away
(C'est une assiette, c'est une tasse, c'est une histoire, c'est une histoire que je n'ai pas inventée)(This is a plate, this is a cup, this is a story, this is a story I didn’t make up)
C'est le monde qui guérit encore, c'est l'homme qui ressentThis is the world still healing, this is man that’s feeling
C'est, c'est le monde qui tourne encoreThis is, this is the world still turning
C'est la rage qui brûle encore, c'est l'homme qui n'apprend pasThis is the rage still burning, this is the man not learning
C'est la vieThis is life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: