Traducción generada automáticamente

Mother Road
Grace Potter
Camino de la Madre
Mother Road
Me registré en la encrucijadaI checked in at the crossroads
Conocí a gente extraña, manejaban un motel baratoI met some strange folk, they ran a cheap motel
Podía escuchar cada susurro a través de las paredes de las habitacionesI could hear every whisper through the walls of the rooms
Se sentía un poco como una celda de prisiónFelt a little like a prison cell
Escribí una canción sobre un sueño que tuveI wrote a song about a dream I had
Luego sonó la campana de la cenaThen they rang the dinner bell
Gritaron y aullaron cuando entréThen they whooped and they hollered when I came in
Diciendo: Chica, te vas directo al infiernoSayin': Girl, you're going straight to Hell
Por el Camino de la MadreDown Mother Road
Una vez más me vuelvo a tiOnce again I turn to you
Porque sabes cómo me siento, Mamá'Cause you know how I feel, Mama
Tú también has sido atropelladaYou've been run over too
¿Puedo apoyarme en tu hombro?Can I lean on your shoulder?
Hasta que mis pies encuentren el suelo, síUntil my feet find the ground, yeah
Donde sea que me dirijaWherever I'm headed
Mamá, no dejes que sea hacia abajo, síMama, don't let it be down, yeah
Tomé un pequeño desvío hacia el cráterI took a little detour out to the crater
El cielo estaba furiosoThe sky was wild with rage
Conduje mi auto como un cohete despegando, por esa recta del atardecerI drove my car like a rocket takin' off, down that sunset straightaway
Hay una infinitud en la forma en que me sientoThere's an endlessness in the way I feel
Cuando envuelvo mis manos alrededor del volanteWhen I wrap my hands around that wheel
Solo yo sé hasta dónde voy a llegar, llegar, llegarOnly I know just how far I'm gonna go-go-go
Por el Camino de la MadreDown The Mother Road
Siempre vuelvo a ti, MamáI always come back to you, Mama
Sabes cómo me siento, tú también has sido atropelladaYou know just how I feel, you've been run over too
¿Puedo apoyarme en tu hombro?Can I lean on your shoulder?
Solo hasta que mis pies encuentren el sueloJust until my feet find the ground
Y donde sea que me dirijaAnd wherever I'm headed
Mamá, no dejes que sea hacia abajoMama, don't let it be down
Oh, ella nunca me dejará, dejará, dejaráOh, she won't never let me, let me, let me
Dejarme caer, MamáLet me down, Mama
Y realmente no sé si algún día llegaráAnd I don't really know if the day will ever come
Cuando encuentre esa paz interiorWhen I'll find that peace within
Pero mientras recorro esta carretera accidentadaBut as I roll down this rugged highway
Estoy más cerca de lo que he estado, sí-síI'm closer than I've ever been, yeah-yeah
Atrapada en Oklahoma, conduciendo demasiado rápidoCaught in Oklahoma, drivin' too fast
Sentí que mi mundo se desacelerabaI felt my world slow down
Y hice mi confesión a la patrulla de carreterasAnd I made my confession to the highway patrol
Dije: Estaba perdida, pero ahora finalmente me encontréI said: I was lost but now I'm finally found
Bueno, de todos modos me dio una multaWell, she gave me a ticket anyway
Y no puse resistenciaAnd I didn't put up a fight
Porque he conducido un millón de millas, vivido un millón de vidas'Cause I've driven a million miles, lived a million lives
Ahora Mamá se dirige a casa esta nocheNow Mama's headed home tonight
Por el Camino de la MadreDown Mother Road
Siempre vuelvo a ti, síI always come back to you, yeah
Muéstrame el camino, Mamá, como siempre lo hacesShow me the way, Mama, just like you always do
Sí, sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Voy a encontrar mi verdadero norteI'm gonna find my true North
Hacia el oeste o hacia el surOut West or down South
Y seguiré rodando hasta que lo descubraAnd I'll keep on rolling till I figure it out
Y donde sea que me dirijaAnd wherever I'm headed
Mamá, no dejes que sea hacia abajoMama don't let it be down
Te veré la próxima vezI'll see you next time
(Mamá, no dejes que sea hacia abajo) por ese camino(Mama don't let it be down) down that road
Estaré por ahí en ese viejo sendero salvaje (mamá, no dejes que sea hacia abajo)I'll be out there somewhere on that wild old trail (mama don't let it be down)
Conoces Tucumcari, Romeoville, AmarilloYou know Tucumcari, Romeoville, Amarillo
Encontrando, encontrando, encontrando, encontrando lo que sea que esté, esté buscandoFind, find, find, findin' whatever I'm, I'm lookin' for
Lo encontraré en el Camino de la Madre, síI'll find it out on The Mother Road, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Potter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: