Traducción generada automáticamente

Shout It Out
Grace Potter
Crie-le haut et fort
Shout It Out
Je jure que je t'ai entendu dire, je t'aimeI swear I heard you say, I love you
Alors que je faisais rouler ma valise dans le couloirAs I rolled my suitcase down the hall
Mais, encore une fois, ça aurait pu être les roues dans ma têteBut, then again, it might have been the wheels inside my mind
Essayant de comprendre tout çaTrying to make sense of it all
Je jure que je t'ai entendu dire, je suis désoléI swear I heard you say, I'm sorry
Alors que je m'éloignais avec toutes mes affairesAs I drove off with all my things
Encore une fois, ça aurait pu être les vents de Santa AnaThen again, it might have been the Santa Ana winds
Soufflant à travers les cordes de ma guitareBlowing through my guitar strings
Tu ne parles pas de pardonYou don't talk about forgiveness
Tu n'as jamais parlé de ta douleurYou never spoke about your pain
En y réfléchissant, ma chérieCome to think of it, my darling
Tu n'as jamais dit grand-choseYou never said much of anything
Je peux le voir dans tes yeuxI can see it in your eyes
Il y a tant de choses que tu dois direThere's so much you need to say
Alors, crie-le haut et fortSo, shout it out
Si tu sais que c'est la finIf you know this is the end
Je ne t'aime pasI don't love you
C'est pas le genre de chose que tu dis à voix basseAin't the kind of thing you say under your breath
Crie-le haut et fortShout it out
Si tu ne veux plus jamais me revoirIf you never wanna see me again
Juste crie-le haut et fortJust shout it out
Crie-le haut et fort, crie-le haut et fortShout it out, shout it out
Je pensais avoir entendu un bébé pleurerI thought I heard a baby crying
Alors qu'ils me poussaient dans le couloirAs they rushed me down the hall
J'avais besoin que tu me dises que tout irait bienI needed you to tell me everything would be alright
Mais tu n'as rien dit du toutBut you said nothing at all
Tu ne parles pas du chagrinYou don't talk about the sorrow
Tu ne parles pas de notre douleurYou don't talk about our pain
En y réfléchissant, ma chérieCome to think of it, my darling
Tu ne dis pas grand-choseYou don't say much of anything
Mais tu ne peux pas cacher ce qu'il y a dans tes yeuxBut you can't hide what's in your eyes
Il y a tant de choses que tu dois direThere's so much you need to say
Alors, crie-le haut et fortSo, shout it out
Si tu sais que c'est la finIf you know this is the end
Je ne t'aime pasI don't love you
C'est pas le genre de chose que tu dis à voix basseJust ain't the kind of thing you say under your breath
Crie-le haut et fortShout it out
Si tu ne veux plus jamais me revoirIf you never wanna see me again
Juste crie-le haut et fortJust shout it out
Crie-le haut et fort, crie-le haut et fortShout it out, shout it out
Et la maison s'effondreAnd the house is falling down
Et les fantômes s'installentAnd the ghosts are moving in
Tu ferais mieux de trouver ta propre sortieYou better find your own way out
Parce que mes queues de manteau sont usées'Cause my coattails have worn thin
Le silence ne fait que gênerSilence just gets in the way
Quand il y a tant de choses que tu dois direWhen there's so much you need to say
Alors, crie-le haut et fortSo, shout it out
Si tu sais que c'est la finIf you know that it's the end
Je ne t'aime pasI don't love you
C'est pas le genre de chose que tu dis à voix basseAin't the kind of thing you just say under your breath
Crie-le haut et fortShout it out
Si tu ne veux plus jamais me revoirIf you never wanna see me again
Crie-le haut et fortShout it out
Crie-le haut et fort, crie-le haut et fortShout it out, shout it out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grace Potter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: