Traducción generada automáticamente

Boys Ain't Shit (feat. Tate McRae & Audrey Mika)
SAYGRACE
Les garçons, c'est de la merde (feat. Tate McRae & Audrey Mika)
Boys Ain't Shit (feat. Tate McRae & Audrey Mika)
Ces garçons, c'est de la merde (nique ce type)These boys ain't shit (fuck this guy)
Je suis pas là pour ça (on peut dire ça dans la chanson ?) (ouais)I'm not here for it (can we say that in the song?) (fuck yeah)
Si tu me veux, fais-le, fais-le, mmIf you want me, act like it, act like it, mm
Tu ne m'appelles que tard le soirYou only hit me on the late night
Je te vois jamais à la lumière du jourI never see you in the daylight
Tu te demandes pourquoi j'ai une attitude ?You wonder why I got an attitude?
Tu rends difficile pour moi d'être sympaYou make it hard for me to play nice
Suis-je devenu une habitude ?Have I become a habit?
Un petit trip sur tes lèvres, en mode acideQuick trip on your lips, doin' acid
Et je sais que tu te crois trop coolAnd I know you think you're so cool
Mais c'est vraiment pas attirantBut it really ain't attractive
Pourquoi tu perds tout mon temps ?Why do you waste all my time?
Tu continues à me mentir parce que tu sais que je reviendraiKeep on telling me lies 'cause you know I'll come right back
Quand tu ne réponds même pasWhen you don't even write back
Ces garçons, c'est de la merde, je suis pas là pour çaThese boys ain't shit, I'm not here for it
Si tu me veux, fais-le, fais-leIf you want me, act like it, act like it
Ces garçons sont en colère parce que je ne vais pas me laisser faireThese boys get pissed 'cause I won't stand for it
Si tu veux la belle vie, alors fais-leIf you want the sweet life, then act like it
Tu veux juste mon corpsOnly be wanting my body
Contacte-moi quand on est en soiréeHit me up when we’re at parties
Oh, je t'ai jamais entendu dire désoléOh I’ve never heard you say sorry
Es-tu désolé ?Are you sorry?
Je comprends pas toutes tes ondes cérébralesDon’t understand all your brainwaves
Je t'ai toujours laissé passer en premierI’ve always let you go first
Tu viendrais pas, parce que t'es avec elleYou wouldn’t come, cuz’ you’re with her
Avec elleWith her
Pourquoi tu perds tout mon temps ?Why do you waste all my time?
Tu continues à me mentir parce que tu sais que je reviendraiKeep on telling me lies 'cause you know I'll come right back
Quand tu ne réponds même pasWhen you don't even write back
Ces garçons, c'est de la merde (c'est de la merde)These boys ain't shit (ain’t shit)
Je suis pas là pour çaI'm not here for it
Si tu me veux, fais-le, fais-leIf you want me, act like it, act like it
Ces garçons sont en colère (ils sont en colère) parce que je ne vais pas me laisser faire (je ne vais pas me laisser faire)These boys get pissed (they get pissed) 'cause I won't stand for it (won’t stand for it)
Si tu veux la belle vie, alors fais-leIf you want the sweet life, then act like it
Fais-le à l'enversRun it backwards
Ne sois pas un connardDon't be such an asshole
Ne sois pas fâché, pourtantDon't get mad, though
Fais-le, fais-le à l'enversRun it, run it backwards
Fais-le à l'enversRun it backwards
Ne sois pas un connardDon't be such an asshole
Ne sois pas fâché, pourtantDon't get mad, though
Fais-le, fais-le à l'enversRun it, run it backwards
Ces garçons, c'est de la merdeThese boys ain't shit
Maintenant j'ai trouvé mon chemin et je ne te laisserai pas me voler mon tempsNow I found my way and I won’t let you take my time from me
Je ne reste pas là à attendre que tu me dises que tu n'es pas comme les autres garçonsI don't sit and wait for you to tell me you’re not like the other boys
Nique un autre rendez-vousFuck another date
Parce que je ne t'aime même pasCause I don’t even like you
Je ne t'aime même pasDon't even like you
Ces garçons, c'est de la merde, je-je-jeThese boys ain’t shit, I-I-I
Ces garçons, c'est de la merde, je suis pas là pour ça (je suis pas là pour ça)These boys ain't shit, I'm not here for it (is not here for it)
Si tu me veux, fais-le, fais-leIf you want me, act like it, act like it
Ces garçons sont en colère parce que je ne vais pas me laisser faireThese boys get pissed 'cause I won't stand for it
Si tu veux la belle vie, alors fais-le (oh bébé)If you want the sweet life, then act like it (oh baby)
Fais-le à l'enversRun it backwards
Ne sois pas un connardDon't be such an asshole
Ne sois pas fâché, pourtantDon't get mad, though
Fais-le, fais-le à l'enversRun it, run it backwards
Fais-le à l'enversRun it backwards
Ne sois pas un connardDon't be such an asshole
Ne sois pas fâché, pourtantDon't get mad, though
Fais-le, fais-le à l'enversRun it, run it backwards
Ces garçons, c'est de la merdeThese boys ain't shit
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ces garçons, c'est de la merde, je suis pas là pour çaThese boys ain't shit, I'm not here for it
Si tu me veux, fais-le, fais-leIf you want me, act like it, act like it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAYGRACE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: