Traducción generada automáticamente
Gosto das peludas
Graciano Saga
I Like Them Hairy
Gosto das peludas
Oh my friendsAi meus amigos
I don’t know what’s going onEu não sei o que se passa
It just isn’t fun anymorePara mim já não tem graça
This beloved womanEssa mulher adorada
I feel awkwardFico sem jeito
When I see a girlQuando vejo uma miuda
Who used to be hairyQue dantes era peluda
With her thing all shavedCom sua coisa rapada
Just like usTal como nós
She shaves tooTambém ela faz a barba
Says it was too tightDiz que tanto lhe apertava
In the panties she boughtNas calcinhas que comprou
She’s got nothingJá não tem nada
Below her belly buttonAbaixo do seu umbigo
To give me more punishmentP'ra me dar maior castigo
She shaved her thingA sua coisa rapou
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
She was so beautifulEra tão linda
The woman from back thenA mulher de antigamente
With her permCom a sua permanente
In her little bird's nestNo seu ninho de pardais
Now sheAgora ela
Has her thing all bareTem sua coisa sem pelo
And the mistletoe can’t see itE o azevinho nem vê-lo
I like the hairy ones moreDas peludas gosto mais
I liked herGostava dela
I fell for herPor ela me apaixonei
I don’t know why I got madNão sei porquê me zanguei
She was cute and hairyEra gira cabeluda
A fine womanMulher jeitosa
So simple, no vanityMuito simples, sem vaidade
I’m crazy with longingAndo louco com saudade
For her hairy thingDa sua coisa peluda
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
Today she saysHoje ela diz
Being bald is in styleSer careca está na moda
And it doesn’t even botherE até não incomoda
The hair on the birdOs pelos na passarinha
But I, friendsMas eu, amigos
Don’t like it that wayNão gosto da coisa assim
'Cause for me, a womanPois a mulher para mim
Has to be nice and hairyTem de ser bem peludinha
Why is itPorque será
That it makes me suffer so?Que tanto me faz sofrer
Cutting, not letting it growCorta, não deixa crescer
The rosebush’s branchesA rama do roseiral
From the south to the northDo sul ao norte
Even in the islands tooAté nas ilhas também
She’s got no hairEla, pelo já não tem
The women of PortugalA mulher de Portugal
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo
The women nowadaysAs mulheres de agora
Are a nightmareSão um pesadelo
In the thing I likeNa coisa que eu gosto
They don’t have hair anymoreJá não têm cabelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graciano Saga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: