Traducción generada automáticamente

Blowing Smoke
Gracie Abrams
Fumer des Illusions
Blowing Smoke
J'ai coupé la corde et tu es tombé de la tourI cut the rope and you fell from the tower
Je l'ai laissé tomber pour ma tranquillité d'espritI let it go for my peace of mind
J'ai mordu la balle, ça n'a pas fait malBit the bullet, it didn't hurt
Mais je déteste toujours l'image de toi l'embrassantBut I still hate the image of you kissin' her
Je me dis que c'est pour le mieuxI chalk it up to: It's all for the better
Et je parie que tu es chez elle en ce momentAnd I bet you're at her place right now
Tu enlèves tes chaussures, elle est allongéeYou're takin' off your shoes, she's lyin' down
Dis-moi, est-ce qu'elle est plus jolie que sur internet ?Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Vos conversations sont cool ? Genre, tu t'intéresses même ?Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoilesI know what you are, brighter than the stars
Dis-moi si elle t'emmène loinTell me if she takes you far
Assez loin de tous les bagages que tu traînesFar enough away from all the baggage you've been carryin'
Encore une colline à gravir vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrerUp another hill to all the girls who'll help you bury it
Elles ne font que fumer des illusionsThey're just blowin' smoke
Je dirai ce qu'elles ne diront pasI'll say what they won't
Je sais tout ce qu'elles ne savent pasI know everything they don't
J'entends ta voix comme un écho dans ma tourI hear your voice like a boom in my tower
Je dors seul, ça va très bien (mmm)I sleep alone, I'm completely fine (mmm)
Et tu as l'air stupide en sortantAnd you look stupid goin' out
Si elle a un pouls, elle répond à tes critères maintenantIf she's got a pulse, she meets your standards now
Tu ne ressens rien et pourtant tu la laisses faireYou feel nothing and yet you still let her
Mais je parie que tu es chez elle en ce momentBut I bet you're at her place right now
Tu ne pourrais pas la reconnaître dans une fouleYou couldn't point her out in any crowd
Dis-moi, est-ce qu'elle est plus jolie que sur internet ?Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Vos conversations sont cool ? Genre, tu t'intéresses même ?Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoilesI know what you are, brighter than the stars
Dis-moi si elle t'emmène loinTell me if she takes you far
Assez loin de tous les bagages que tu traînesFar enough away from all the baggage you've been carryin'
Encore une colline à gravir vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrerUp another hill to all the girls who'll help you bury it
Elles ne font que fumer des illusionsThey're just blowin' smoke
Je dirai ce qu'elles ne diront pasI'll say what they won't
Je sais tout ce qu'elles ne savent pasI know everything they don't
Et je trouve que tes livres sont prétentieux maintenantAnd I find your books pretentious now
À l'époque, ils nourrissaient la fantaisieAt the time, they'd fed the fantasy
J'étais tellement impressionné à ton hôtelI was so impressed at your hotel
J'ai tiré une taffe et tu m'as lu à voix hauteTook a drag and read aloud to me
Et tu savais que mon dernier amour m'avait déçuAnd you knew my last love let me down
C'était ta seule ouverture parfaiteIt was your one perfect openin'
Et je parie que tu penses à moi maintenantAnd I bet you think about me now
Quand tu devrais dormirWhen you should be sleepin'
Mais dis-moi, est-ce qu'elle est plus jolie que sur internet ?But tell me, is she prettier than she was on the internet?
Vos conversations sont cool ? Genre, tu t'intéresses même ?Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoilesI know what you are, brighter than the stars
Dis-moi si elle t'emmène loinTell me if she takes you far
Assez loin de tous les bagages que tu traînesFar enough away from all the baggage you've been carryin'
Encore une colline à gravir vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrerUp another hill to all the girls who'll help you bury it
Elles ne font que fumer des illusions (illusions)They're just blowin' smoke (smoke)
Je dirai ce qu'elles ne diront pas (pas)I'll say what they won't (won't)
Je sais tout (tout) ce qu'elles ne savent pas (pas) (hey, hey, hey)I know everything (thing) they don't (don't) (hey, hey, hey)
Et je sais, je sais, je sais, je saisAnd I know, I know, I know, I know
Et je sais, je sais, je (hey, hey, hey, hey)And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
Et je sais, je sais, je sais, je saisAnd I know, I know, I know, I know
Et je sais, je (hey, hey, hey, hey)And I know, I (hey, hey, hey, hey)
Et je sais, je sais, je sais, je saisAnd I know, I know, I know, I know
Et je sais, je sais, je (hey, hey, hey)And I know, I know, I (hey, hey, hey)
Et je sais, je sais, je sais, je saisAnd I know, I know, I know, I know
Et je sais, jeAnd I know, I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: