Traducción generada automáticamente

Cedar
Gracie Abrams
Cèdre
Cedar
C'était bien de te connaîtreIt's been good to know ya
Ce départ est le pire de tousThis goodbye felt worst of all
Pas de vraie conclusionNo defining closure
Pas de mode d'emploiNo instruction manual
Si tu pensais m'appelerIf you thought to call me
Je répondrais à chaque foisI would answer every time
Se séparer, c'est drôleBreaking up is funny
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
C'est impossible de s'adapterIt's impossible to acclimate
Chaque fois qu'on parle, on minimiseEvery time we talk, we understate
Oh, je sais qu'on pourrait tous les deux mourirOh, I know we both could die
On pourrait tous les deux mourirWe both could die
Mais tu m'as dit que tu ressentais la même choseBut you told me that you felt the same
Quand je t'ai dit que j'avais besoin d'espaceWhen I told you how I needed space
Mais je pense que c'était un mensongeBut I think it was a lie
C'était un mensongeIt was a liе
C'est dur de te quitterIt's been tough to leave you
Chaque dimanche soir videEvery еmpty Sunday night
Tu reviens en morceauxYou come back in pieces
Chaque détail amplifiéEvery detail amplified
Si tu penses à m'écrireIf you think to write me
Ça va rester en moiIt'll go internalized
Se séparer, c'est drôleBreaking up is funny
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
C'est impossible de s'adapterIt's impossible to acclimate
Chaque fois qu'on parle, on minimiseEvery time we talk, we understate
Oh, je sais qu'on pourrait tous les deux mourirOh, I know we both could die
On pourrait tous les deux mourirWe both could die
Mais tu m'as dit que tu ressentais la même choseBut you told me that you felt the same
Quand je t'ai dit que j'avais besoin d'espaceWhen I told you how I needed space
Mais je pense que c'était un mensongeBut I think it was a lie
C'était un mensongeIt was a lie
Et c'est fou comme ça s'évaporeAnd it's wild how it dissipates
Comment tu es de plus en plus loin chaque jourHow you're further from me every day
Ça pourrait être le pire des adieuxThis could be the worst goodbye
Le pire des adieuxThe worst goodbye
Je ne sais même pas ce qu'il reste à direI don't even know what's left to say
Parce qu'on a déjà appelé ça comme ça de toute façon'Cause we called it back then anyway
Peux-tu juste me rappeler pourquoi ?Could you just remind me why?
Rappelle-moi pourquoiRemind me why
C'est bizarre de te manquerIt's been weird to miss you
Ça me frappe aux moments les plus étrangesHits me at the strangest times
Sept ans pourraient percerSeven years would cut through
D'autres gens comme un couteauOther people like a knife
Si j'essayais de te rencontrerIf I tried to meet you
Je ne pourrais pas te regarder dans les yeuxCouldn't look you in the eye
Se séparer, c'est drôleBreaking up is funny
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren't mine
J'oublie que tu n'es pas à moiI forget you aren’t mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: