Traducción generada automáticamente

Close To You
Gracie Abrams
Près de Toi
Close To You
J'ai aucun problème avec le provocantI don't got a single problem with provocative
Regarde les corps, comme ils brûlent, c'est juste comme çaSee the bodies, how they burn, it's just the way it is
Salle enfumée, sombre, bondée, j'ai besoin de rienSmoky, dark, crowded room, I need nothing
Sous la lumière rose en juin (ah-ah-ah)Under pink light in June (ah-ah-ah)
J'étais tellement cool, mais tout à coupI was so cool, but then, all of a sudden
Tu m'as vu te regarderYou saw me look at you
Je brûle pour toiI burn for you
Et tu ne sais même pas mon nomAnd you don't even know my name
Si tu me le demandaisIf you asked me to
Je donnerais toutI'd give up everything
Pour êtreTo be
Près de toiClose to you
Appuie sur la gâchette de l'arme que je t'ai donnée quand on s'est rencontrésPull the trigger on the gun I gave you when we met
Je veux être près de toiI wanna be close to you
Brise mon cœur et mets le feu, tu m'as eu du jour au lendemainBreak my heart and start a fire, you got me overnight
Laisse-moi juste êtreJust let me be
Près de toi, près de toi, près de toiClose to you, close to you, close to you
(Laisse-moi juste être) oh, près de toi, près de toi, près de toi(Just let me be) oh, close to you, close to you, close to you
Maintenant ta bouche bouge, timing cinématographiqueNow your mouth is moving, cinematic timing
Tu m'attires et touches mon cou, et maintenant je meursYou pull me in and touch my neck, and now I'm dying
Tu devrais être à moi pour la vie, je signeraiYou should be mine for life, I'll be signing
Chaque ligne pointillée (ah-ah-ah)Every dotted line (ah-ah-ah)
Dérèglement chimique, ultravioletChemical override, ultraviolet
Tu pourrais être à moi ce soirYou could be mine tonight
Et je brûle pour toiAnd I burn for you
Et tu ne sais même pas mon nomAnd you don't even know my name
Si tu me le demandaisIf you asked me to
Je te donnerais toutI'd give you everything
Pour êtreTo be
Près de toiClose to you
Appuie sur la gâchette de l'arme que je t'ai donnée quand on s'est rencontrésPull the trigger on the gun I gave you when we met
Je veux être près de toiI wanna be close to you
Brise mon cœur et mets le feu, tu m'as eu du jour au lendemainBreak my heart and start a fire, you got me overnight
Laisse-moi juste êtreJust let me be
Près de toi, près de toi, près de toiClose to you, close to you, close to you
(Laisse-moi juste être) oh, près de toi, près de toi, près de toi(Just let me be) oh, close to you, close to you, close to you
Je brûle pour toiI burn for you
Pour être près de toiTo be close to you
Appuie sur la gâchette de l'arme que je t'ai donnée quand on s'est rencontrésPull the trigger on the gun I gave you when we met
Je veux être près de toiI wanna be close to you
Brise mon cœur et mets le feu, tu m'as eu du jour au lendemainBreak my heart and start a fire, you got me overnight
Laisse-moi juste êtreJust let me be
Près de toi, près de toi, près de toiClose to you, close to you, close to you
(Laisse-moi juste être) oh, près de toi, près de toi, près de toi(Just let me be) oh, close to you, close to you, close to you
(Laisse-moi juste être) oh, près de toi, près de toi, près de toi(Just let me be) oh, close to you, close to you, close to you
(Laisse-moi juste être)(Just let me be)
Oh, près de toi, près de toi, près de toiOh, close to you, close to you, close to you
(Ah, ah)(Ah, ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: