Traducción generada automáticamente

Full machine
Gracie Abrams
Machine à fond
Full machine
Je suis une montagne russeI'm a rollercoaster
Tu es une impasseYou're a dead-end street
Mais tu ne veux pas rester un moment ?But won't you stay for a while?
Je souhaite que tu ne partes jamaisI wish that you'll never leave
Je sais, je sais mieuxI know, I know better
Tu n'es pas une garantieYou're no guarantee
Mais si tu me demandais de m'enfuirBut if you asked me to run away
J'irais facilementI'd go easily
Je l'ai presque perduI almost lost it
Je finirai par guérirI'll heal eventually
Mais plus vite si tu es à côté de moi, à côté de moiBut faster if you're next to me, next to me
Je suis codépendantI'm codependent
Mais j'essaie de ne pas l'êtreBut trying hard not to be
Je suis meilleur quand tu es à mes côtésI'm better when you're next to me
Je suis un appelant éhontéI'm a shameless caller
Tu es une machine complèteYou're a full machine
Mais ne répondras-tu pas ce soir ?But won't you answer tonight
Et dis-moi quelque chose de gentil ?And say something nice to me?
Et tu n'as pas besoin de le penserAnd you don't have to mean it
Tu peux me mentirYou can lie to me
Mais si tu me demandais de m'enfuirBut if you asked me to run away
J'irais facilementI'd go easily
Je l'ai presque perduI almost lost it
Je finirai par guérirI'll heal eventually
Mais plus vite si tu es à côté de moi, à côté de moiBut faster if you're next to me, next to me
Je suis codépendantI'm codependent
Mais j'essaie de ne pas l'êtreBut trying hard not to be
Je suis meilleur quand tu es à côté de moi, à côté de moi, ohI'm better when you're next to me, next to me, oh
Eh bien, tu penses que nous pouvons parler ?Well, do you think we can talk?
Parce que j'ai essayé de te le dire'Cause I've been trying to tell you
Comment tu es celui vers qui je me tourne, mmmHow you're the one that I turn to, mmm
Mais je devrais probablement arrêterBut I should probably stop
Au lieu de forcer une percéeInstead of forcing a breakthrough
C'est juste que je te choisirai toujoursIt's just that I'll always choose you
Je suis un feu de forêtI'm a forest fire
Tu es le kérosèneYou're the kerosene
J'ai eu une vie ici avant toiI had a life here before you
Mais maintenant ça brûleBut now it's burning
Je sais, je sais mieuxI know, I know better
Et tu m'ignoresAnd you're ignoring me
Pourtant, si tu me demandais de m'enfuirStill, if you asked me to run away
J'irais facilementI'd go easily
Je l'ai presque perduI almost lost it
Je finirai par guérirI'll heal eventually
Mais plus vite si tu es à côté de moi, à côté de moiBut faster if you're next to me, next to me
Je suis codépendantI'm codependent
Mais j'essaie de ne pas l'êtreBut trying hard not to be
Je suis meilleur quand tu es à côté de moi, à côté de moiI'm better when you're next to me, next to me
Eh bien, tu penses que nous pouvons parler ?Well, do you think we can talk?
Parce que j'ai essayé de te le dire'Cause I've been trying to tell you
Comment tu es celui vers qui je me tourne (vers qui je me tourne), mmmHow you're the one that I turn to (I turn to), mmm
Mais je devrais probablement arrêterBut I should probably stop
Au lieu de forcer une percéeInstead of forcing a breakthrough
C'est juste que je te choisirai toujoursIt's just that I'll always choose you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: