Tradução automática

Hit the Wall
Gracie Abrams
Gegen die Wand
Hit the Wall
Ich bin ein Riss im Asphalt, ich bin ein KnotenI'm a crack in the pavement, I'm a slip knot
Ich fürchte, meine Festung ist ein GlaskastenI'm afraid that my fortress is a glass box
Ich sollte wissen, was ich spiele, aber ich hab's vergessenI should know what I'm playing, but I forgot
Fühlte mich einen Tag gut, aber das hörte aufFelt good for a day, but that stopped
Und ich sah es einmal klar, aber es ist blutunterlaufenAnd I once saw it clearly, but it's bloodshot
Und ich will dich so sehr, doch ich mache zuAnd I want you so badly, but I close off
Ich dachte, wir würden heiraten, aber ich schätze nichtLike, I thought we'd get married, but I guess not
Jetzt kannst du zusehen, wie ich gegen die Wand knalleNow you can watch me hit the wall
Gegen die Wand, ich bin gerade gegen die Wand geknalltHit the wall, I just hit the wall
Ich bin kein Problem, das du lösen kannstI'm not a problem you can solve
Die Kosten abwägen, unmöglichWeighing the cost, impossible
Ich knalle gegen die Wand, ich knalle gegen die WandI hit the wall, I hit the wall
Ich versuche, gewalttätig zu sein, aber ich werde erwischtI try to be violent, but I get caught
Ein Raum voller Ärzte und ein TintenfleckA room full of doctors and an inkblot
Ich werde von Scheinwerfern angezogen, habe einen toten WinkelI'm drawn into headlights, have a blind spot
Halte an und warte zu langePull over and wait for too long
Ich will stabil sein, aber ich gebe nachI wanna be stable, but I do cave
Ich konsumiere, wenn ich kann, ich mache es schlechterI use when I'm able, I downgrade
Ich verdiene es kaum, wenn du bleibstI barely deserve it if you do stay
Ich wünschte, du würdest es trotzdem tunI wish you would anyway
Aber ich knalle gegen die Wand, ich bin gerade gegen die Wand geknalltBut I hit the wall, I just hit the wall
Ich bin kein Problem, das du lösen kannstI'm not a problem you can solve
Die Kosten abwägen, unmöglichWeighing the cost, impossible
Ich knalle gegen die Wand, ich knalle gegen die WandI hit the wall, I hit the wall
A Case Of You spielt im FlurA Case Of You playing in the hallway
Halluzinationen, die ich kleinredeHallucinations that I downplay
Ich bin taub, bis ich nach dem stechenden Schmerz lechzeI'm numb till I'm aching for the sharp pain
Sieh zu, wie meine Klinge zurückpralltWatch my blade ricochet
Zeit, lustig, nicht wahr? Rückblenden meines LebensTime, funny, ain't it? Flashbacks of my life
Was für eine Verschwendung, was für eine Schande in der NachtWhat a waste of, what a shame at night
Von Angesicht zu Angesicht mit jedem Mädchen, das ich zu spielen versuchte, mmFace-to-face with every girl that I tried to play, mm
Nun, früher oder später wirst du es herausfindenWell, sooner or later, you'll find out
Ich lebe in einem Muster von ZusammenbrüchenI live in a pattern of breakdowns
Du wirst meinem Schweigen nachgeben, es ist so lautYou'll bend to my silence, it's so loud
Und dann verlierst du mich in der MengeAnd then you'll lose me to the crowd
Gegen die Wand, ich bin gerade gegen die Wand geknallt (Ich)Hit the wall, I just hit the wall (I)
Ich bin kein Problem, das du lösen kannst (Ich)I'm not a problem you can solve (I)
Gegen die Wand, ich gerade (Ich-Ich-Ich)Hit the wall, I just (I-I-I)
Ich geradeI just
JetztNow




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: