Traducción generada automáticamente

Mean It
Gracie Abrams
Je le pense
Mean It
Parle-moi un peu plusTalk to me more
Tu t'ennuies un peu, je suis un peu fatiguéYou're a little bit bored, I'm a little bit tired
On ne se dispute pas pourtantWe don't fight though
Tu agis si froidement, je ne sais pas ce que tu veuxYou've been acting so cold, I don't know what you wanted
Chaque fois qu'on se touche, c'est comme la dernière foisEvery time we touch it's like the last time
On s'accroche à quelque chose quand ce n'est pas bonHolding onto something when it's not right
Dis-le-moi en face que tu es à moiTell me to my face that you are all mine
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feeling
Peut-être que cette chose que tu as murmurée, tu le pensesMaybe that thing you said under your breath you mean it
On s'accroche à deux fils tendus jusqu'à ce qu'on marche entre euxHolding onto two thin lines until we walk between them
Ça devient si bruyant, je ne peux pas faire semblant de ne pas les entendreGetting so loud, I can't pretend that I don't hear them
Peut-être que cette chose que tu as murmurée, tu le pensesMaybe that thing you said under your breath you mean it
Je sais que tu le pensesI know you mean it
On lâche prise ou quoiDo we let go
Sommes-nous trop loin, je ne sais pas où on a commencéAre we too far gone I don't know where we started
Je suppose que je ne sais pasI guess I don't know
Mais on a pris un mauvais tournant, tout est devenu plus difficileBut we took a wrong turn, everything got harder
Chaque fois qu'on se touche, c'est comme la dernière foisEvery time we touch it's like the last time
On s'accroche à quelque chose quand ce n'est pas bonHolding onto something when it's not right
Dis-le-moi en face que tu es à moiTell me to my face that you are all mine
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feeling
Peut-être que cette chose que tu as murmurée, tu le pensesMaybe that thing you said under your breath you mean it
On s'accroche à deux fils tendus jusqu'à ce qu'on marche entre euxHolding onto two thin lines until we walk between them
Ça devient si bruyant, je ne peux pas faire semblant de ne pas les entendreGetting so loud, I can't pretend that I don't hear them
Peut-être que cette chose que tu as murmurée, tu le pensesMaybe that thing you said under your breath you mean it
Je sais que tu le pensesI know you mean it
Je sais que tu le pensesI know you mean it
Je sais que tu le pensesI know you mean it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: