
The Knife
Gracie Abrams
El Cuchillo
The Knife
Vivo con un cuchillo clavado en el costadoI'm living with a knife in my side
Voy a sacarlo de paseoI'm gonna take it for a joyride
Te fuiste después de dejármeloYou left when you gave it
Qué enseñanza tan cruel, qué maldita condenaWhat criminal training, a sorry curse
Y me retan a sacármeloAnd they're daring me to pull it out
Seguro me quede con él toda la vidaI'll probably keep it for a lifetime
Seguro le ponga un nombre, lo cuide y lo haga míoI'll probably name it, then care for and claim it
Así es como funcionaThat's how it works
Cuando vienes a arruinarme la vidaWhen you go ruin my life
De la peor forma, justo en el peor momentoIn the worst way right at the wrong time
Cuando te habría seguido con los ojos cerrados, humWhen I'd have followed you blind, mm
Y luego pierdo la razónAnd then I'll go out of my mind
Balanceando mi peso al borde del precipicioShifting my weight over the cliff side
Apostándolo todo, lanzando los dadosTakin' my chances, rolling the dice
Esta debería ser la última vezThis should be the last time
Debería ser la última vezShould be the last time
Debería ser la última vezShould be the last time
Debería ser la última vezShould be the last time
(Oh)(Oh)
Y vivo con tu fantasma como siAnd I'm living with the ghost of you like
Fueras en el asiento del pasajero en cada viaje largoYou're riding shotgun on my long drives
Es tu destino, tu estación de radioIt's your destination, your radio station
Tu canción, ya ensayada, guauYour song, rehearsed, oh-woah
Me retan a echarte de mi vidaThey're daring me to kick you out
Uh, seguro te voy a sentir hasta que mueraOh, I'll probably feel you till I die
Pero nunca voy a enfrentarte ni a reemplazarteBut I'll never face you or ever replace you
No funciona asíIt doesn't work
Porque vienes a arruinarme la vida'Cause you go ruin my life
Aplastas mis días y destrozas mis nochesFlatten my days and wrecking my nights
Estaré aquí pagando mi condena, ohI'll be here doing my time, oh
Sabes que voy a perder la razónYou know I'll go out of my mind
Golpeando mi jaula y cruzando la líneaBanging my cage and crossing the line
Nunca voy a sacarlo si nunca lo intentoI'll never get it out if I never try
Esta debería ser la última vezThis should be the last time
–Ez (–ez), –ez, –ez–Ime (–ime), –ime, –ime
Esta debería ser la última vezThis should be the last time
Los dos sabemos que no será si siguesWe know it won't when you're
Dictando todo desde tu pedestalHolding court from your pedestal
¿No puedes bajar?Can't you come down?
Sin mostrar el menor remordimiento, eres imposibleShowing no remorse, you're impossible
Yo era fuerte antes de que me derrumbarasI was strong before I got knocked down
Y acabas de arruinarme la vidaAnd you just ruined my life
Sabiendo que cada vez voy a estar peorKnowing that I'll be further from fine
Ladro mucho, pero nunca muerdo, uhI'm all bark, never would bite, ooh
Perdí la razónI've gone out of my mind
Derramando mi bidón de querosenoPouring my case of kerosene
Voy a prenderle fuego a todo, pero me quedaré con tu cuchilloI'll be burning this down, but keeping your knife
Esta no será la última vezThis won't be the last time




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: