Traducción generada automáticamente

Where do we go now?
Gracie Abrams
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
24ème rue24th street
Où tu m'as tenu, attrapé le brasWhere you held me, grabbed my arm
Quel putain d'alarme mentaleWhat a mental fire alarm
Parce qu'une grande partie de ça semblait faux'Cause a lot of that felt wrong
Comme si tu me manquaisLike I miss you
Mais quand je t'ai embrassé, j'ai mentiBut when I kissed you back, I lied
Tu ne sais pas à quel point j'ai essayéYou don't know how hard I tried
J'ai dû faire semblant pendant longtempsHad to fake the longest time
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Tu as l'air plein d'espoirYou look hopeful
Comme si on était censés fonctionner d'une manière ou d'une autreLike we're supposed to work somehow
Tu ne vois pas que notre lumière s'est éteinte ?Can't you tell our light burned out?
On a beaucoup de larmes à pleurerGot a lot to cry about
Il ne reste plus rien iciThere's nothing left here
Toutes nos meilleures années sont derrière nousAll our best years are behind
Quelle façon brutale de mourirWhat a brutal way to die
Mais tu choisis ça à chaque foisBut you choose it every time
Alors, où allons-nous maintenant ?So, where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
On pourrait se retrouver plus tardWe could meet down the line
Après tout ce temps, etAfter all of the time, and
Essayer vraimentGive an actual try
Je ne peux pas promettre que ça te plairaI can't promise you'll like it
Je sais que j'ai changé du jour au lendemainI know I changed overnight
Alors je ne peux pas te blâmer de te battreSo I can't blame you for fighting
Et je perdrais la têteAnd I'd be losing my mind
Si tu vivais dans tes écritsIf you lived in your writing
Parce qu'ici, je ne suis qu'à moitié moi sans toi'Cause now I'm half of myself here without you
Tu es le meilleur de ma vie et je t'ai perduYou're the best in my life and I lost you
Et on n'avait aucun contrôle quand ça a échouéAnd we had no control when it fell through
C'était unilatéral, j'ai détesté comment je t'ai blesséIt was one-sided, hate how I hurt you
Si je pouvais, j'aurais changé chaque sentimentIf I could, I'd have changed every feeling
Les réservations sont au plafondReservations are up to the ceiling
Parce que l'espace était ce dont j'avais besoin'Cause the space was the thing that I needed
Mais tu me manquesBut I miss you
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?Where do we go now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gracie Abrams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: