Traducción generada automáticamente
The Eighteenth Of June
Gráda
El Dieciocho de Junio
The Eighteenth Of June
Todos ustedes que viven cómodamente en casaAll you people who live at home easy
Y están lejos de las pruebas de la guerraAnd are far from the trials of war
Nunca conocen el peligro de la batallaNever knowing the danger of battle
Pero están seguros con sus familias protegidasBut are safe with your families secure
Sepan que la larga guadaña de la destrucciónKnow you, the long scythe of destruction
Ha estado barriendo las naciones por todas partesHas been sweeping the nations all around
Pero nunca cortó con la agudezaBut it never yet cut with the keenness
Como lo hizo el dieciocho de junioThat it did on the eighteenth of June
Comenzó alrededor de las cinco de la mañanaIt began about five in the morning
Y duró hasta las siete de la nocheAnd it lasted 'til seven at night
Toda la gente se quedó asombradaAll the people stood 'round in amazement
Nunca habían visto tal espectáculoThey had never yet seen such a sight
Y el estruendo de quinientos cañonesAnd the thunder of five hundred cannons
Anunciaba que la batalla había comenzadoProclaimed that the battle was on
Y la luna en el cielo brillaba más que todoAnd the moon in the sky overshone all
Grabando el dieciocho de junioRecording the eighteenth of June
Y qué triste corazón tenía el pobre BoneyAnd what a sad heart had poor Boney
Para tomar en lugar de una coronaTo take up instead of a crown
Y cabalgar de Bruselas a ParísAnd to canter from Brussels to Paris
Lamentando el dieciocho de junioLamenting the eighteenth of June
Todas ustedes, jovencitas con novios por ahíAll you young girls with sweethearts out yonder
Que van diariamente a comprar el vestido negroThat go daily to buy the black gown
Es mil a uno que les apostaré'Tis one thousand to one I will lay you
Que su amor cayó el dieciocho de junioYour love fell on the eighteenth of June
Sesenta mil valientes soldados de corazón fuerteSixty thousand stout-hearted brave soldiers
Que murieron crearon una melodía terribleWho died made an awful bold tune
Y muchas chicas recordaránAnd it's many's the girl will remember
Con tristeza el dieciocho de junioWith sorrow the eighteenth of June
Y qué triste corazón tenía el pobre BoneyAnd what a sad heart had poor Boney
Para tomar en lugar de una coronaTo take up instead of a crown
Y muchas chicas recordaránAnd it's many's the girl will remember
Con tristeza el dieciocho de junioWith sorrow the eighteenth of June



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gráda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: