Traducción generada automáticamente
Love Me And Lie
Gradience
Aime-moi et mens-moi
Love Me And Lie
Il n'y a rien de vraiment différent en soiThere ain’t nothing really different per se
Je m'accroche à des doublons, oh, l'ironieI'm clutching onto duplicates, oh, the irony
Avec un sang si épais, je vais probablement me noyer, pas de flotte là-dedansWith blood so thick, I prolly drown, ain’t no float in it
Tressant des mots à partir de la douleurBraiding words from the hurt
Aime-moi et mens-moiLove me and lie to me
Je jure qu'il y a quelque chose avec ce médicamentI swear there’s something ‘bout this medicine
Et maintenant je tombe encoreAnd now I'm falling off again
Je te dis que je n'ai plus de levierI'm tellin’ you I'm out of leverage
Je dois trouver ma sortieI gotta find my way out
Mon visage, de facto, quelque chose de louche, je saisMy face de facto something shifty, I know
Avec des espaces vides, des pensées qui rebondissent contre le murWith empty spaces, thoughts still bouncing straight off the wall
Et ces idées de réconfort prouvent que j'ai tout perduAnd these ideas of solace prove that I lost it all
Des nuances de blanc aveuglent ma vueShades of white blind my sight
Aime-moi et mens-moiLove me and lie to me
Aime-moi et mensLove me and lie
Je jure qu'il y a quelque chose avec ce médicamentI swear there’s something ‘bout this medicine
Et maintenant je tombe encoreAnd now I'm falling off again
Je te dis que je n'ai plus de levierI'm tellin’ you I'm out of leverage
Je dois trouver ma sortieI gotta find my way out
Parfois, je me sens incertainSometimes I feel uncertain
Ce n'est pas moi maintenant, je tire le rideauIt’s not me now, I'm pulling the curtain
Pourtant, je cours sur place et toutes mes peurs dictent le rythmeYet I'm running in place and all my fears dictating the pace
Ce n'est pas moiIt’s not me
Je dois trouver ma sortieI gotta find my way out
Je jure qu'il y a quelque chose avec ce médicamentI swear there’s something ‘bout this medicine
Et maintenant je tombe encoreAnd now I'm falling off again
Je te dis que je n'ai plus de levierI'm tellin’ you I'm out of leverage
Je dois trouver ma sortieI gotta find my way out
Parfois, je me sens incertainSometimes I feel uncertain
Ce n'est pas moi, maintenant je tire le rideauIt’s not me, now I'm pulling the curtain
Pourtant, je cours sur place et toutes mes peurs dictent le rythmeYet I'm running in place and all my fears dictating the pace
Ce n'est pas moiIt’s not me
Je dois trouver ma sortieI gotta find my way out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gradience y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: