Traducción generada automáticamente

In The Back
Graduating Life
En El Fondo
In The Back
Esto apesta (sí)This sucks (yeah)
¿Puedo volver al lugar donde metí la pata? (Oh, sí)Can I go back to where I messed up? (Oh, yeah)
Así no tengo que cortarme el pelo y cambiar la forma en que me vistoSo I don't have to cut my hair and change the way that I dress
¿Fue alguna vez para impresionar, sentirme bendecido o solo para mantenerme deprimido?Was it ever to impress to feel blessed or just keep me depressed?
Ellos ganaron, yo era un soldado con un rayo láserThey won, I was a soldier with a ray gun
Enviado para devastar (oh no no no)Sent to devastate (oh no no no)
Todo lo que se interpusiera en mi camino (oh no no no)Everything in my way (oh no no no)
Oh no noOh no no
Hablar de nuevo, nunca volveré a hablarTalk again, I will never talk again
No diré una palabra hasta que sepa qué está pasandoI won't say a word until I know what is happening
Y si van a dejarme ganarAnd if they're gonna let me win
¿Alguna vez me dejarán ganar?Will they ever let me win?
Ser igual, nunca volveré a ser igualBe the same, I will never be the same
Empacaré mis cosas y para siempre dejaré este lugarI will pack my bags and forever I will leave this place
A menos que me dejen ganarUnless they let me win
¿Alguna vez me dejarán ganar?Will they ever let me win?
Está hecho, me corté el pelo para no reconocer mi rostro cuandoIt's done, cut my hair so I won't recognize my face when
Mire al espejo, no seré complacienteI look into the mirror, I won't be complacent
Con esa mentalidad venenosa de la secundaria, oh no no noWith that poisonous high school mentality oh no no no
Me embarqué en un camino autodestructivo completamente lleno de drogas y medicamentosI set on a self destructive path completely littered in all these drugs and medication
Comencé a juntarme con amigos que solo les gusto la mitad del tiempoI started hanging out with friends that only like me half the time
Oh no no no noOh no no no no
Hablar de nuevo, nunca volveré a hablarTalk again, I will never talk again
No diré una palabra hasta que sepa qué está pasandoI won't say a word until I know what is happening
Y si van a dejarme ganarAnd if they're gonna let me win
¿Alguna vez me dejarán ganar?Will they ever let me win?
Ser igual, nunca volveré a ser igualBe the same, I will never be the same
Empacaré mis cosas y para siempre dejaré este lugarI will pack my bags and forever I will leave this place
A menos que me dejen ganarUnless they let me win
¿Alguna vez me dejarán ganar?Will they ever let me win?
AsíSo
No me tomarán en serioThey won't take me seriously
Porque ya lo han visto antes y saben lo que significa'Cause they've seen it before and they know what it means
Estoy en el fondo vestido de negroI'm in the back dressed in black
No estoy armando un escándaloI'm not making a scene
Me desvaneceré en las paredes tan fácilmenteI'll disappear into the walls so easily
No me tomarán en serioThey won't take me seriously
Porque ya lo han visto antes y saben lo que significa'Cause they've seen it before and they know what it means
Estoy en el fondo vestido de negroI'm in the back dressed in black
No estoy armando un escándaloI'm not making a scene
Me desvaneceré en las paredes tan fácilmenteI'll disappear into the walls so easily
No me tomarán en serioThey won't take me seriously
Porque ya lo han visto antes y saben lo que significa'Cause they've seen it before and they know what it means
Estoy en el fondo vestido de negroI'm in the back dressed in black
No estoy armando un escándaloI'm not making a scene
Me desvaneceré en las paredes tan fácilmenteI'll disappear into the walls so easily



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graduating Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: