Traducción generada automáticamente
Pas solo (part. SDM)
Gradur
Not Alone (feat. SDM)
Pas solo (part. SDM)
We're the bad guys, you're the pigsC'est nous les méchants, c'est vous les porcs
I'm making bank, the kids didn't want itJ'fais du biff, les gamins voulaient pas
And honestly, I didn't even want the hypeEt de base le buzz j'en voulais même pas
They told me: Get dirty, it'll bring in the viewsOn m'a dit: Fais du sale, ça fera des [?]
I remember all those dogs, they didn't give me strengthJ'me rappelle tous ces chiens, ils m'donnaient pas la force
Now they come back, begging, go suck it over thereAujourd'hui reviennent pé-pom, va sucer là-bas
It's not like before, I'm in the German rideC'est plus comme avant, j'suis dans l'bolide allemand
With his girl from Clamart, those bastards [missing]Avec sa dame à Clamart, ces bâtards [?]
I don't have time for [missing], I got new plansJ'ai plus l'temps pour les [?], j'ai des nouveaux plavons
I'm a hustler like Tranis, yeah, I'm super strongJ'suis un re-sta comme Tranis, bah ouais, j'suis ultra fort
We come from the streets, yeah, we wanderedOn vient du bitume, bah ouais qu'on a erré
I don't want your friendship, you're full of interestJ'veux pas d'ton amitié, t'es rempli d'intérêt
[Missing] in front of the judge, big smile at the bar[?] d'vant la juge, gros sourire à la barre
They don't know the schemes I'm plottingIls savent pas les plans qu'j'élabore
It wasn't us at firstC'était pas nous à la base
We cut it here, we sold it over thereOn l'a coupé ici, on la r'vendait là-bas
We don't look back anymore, gotta move forwardOn regarde plus derrière, faut qu'j'aille de l'avant
Lost childhood friendsPerdu des amis d'enfance
It's all good as long as I'm stacking cashC'est pas grave tant qu'j'pète d'l'oseille
I keep making mom proudJ'continue à rendre fière maman
Monday's firm, mind like concreteLundi fermement, mental en béton
Weed dealerRevendeur d'bédo
I was going solo [missing]J'allais solo [?]
Alone in my rideSeul dans ma gova
All alone I'm locked upTout seul j'suis coffré
Alone even though I didn't leave anyone behindSeul alors que j'ai mis personne de côté
I fill my showsJ'remplis mes concerts
I don't want to talk to anyoneÀ personne j'veux causer
They say I'm acting all high and mightyIls disent que j'fais des manières
[Missing][?]
I pray to my God more than once a weekJ'prie mon Dieu plus d'une fois par semaine
If I want to reach the topSi j'veux attendre le sommet
I need you, I can't do it soloJ'ai besoin d'vous, j'y arriverai pas solo
Solo solo I console myself with some AbsolutSolo solo j'me console avec de l'Absolut
I can't do it soloJ'y arriverai pas solo
Only in a team can I go straight for the goalY a qu'en équipe que j'peux aller droit au but
I surround myself with killersJ'm'entoure d'assassins
It's [missing]C'est [?]
Real sincere around hereGrave sincère par ici
I look at my sincerity but I'm proud of what I've accomplished so farJ'regarde ma sincère mais j' suis fier d'avoir accompli des trucs grandiose jusqu'ici
You watch weirdly, you only see [missing] ten a year, sin-c'Tu guettes bizarrement, toi tu vois que des [?] dix par ans sin-c'
I'm your son now, my enemies come with time and disappear fastJ'suis ton fils maintenant, mes ennemis arrivent avec le temps et disparaissent vite
I'm a real [missing]J'suis un vrai [?]
Even if I know I have several flaws, for realMême si je sais qu'j'en ai plusieurs des défauts, grave
You've messed up several timesPlusieurs fois t'as fait fautes
Had to judge that you actually want my downfall, for realObligé d'en juger qu'tu veux mon mal en fait, grave
[Missing] in the end I think I prefer my life before[?] au final j'crois qu'j'préfère ma vie d'avant
When you show [missing]Quand tu montres [?]
They want to know how far ahead you areIls veulent savoir combien t'as pris d'avance
I'm the one who chose thisC'est moi qui ai choisi ça
The gang 'til death, to lifeLe gang à la mort à la vida
Alone in my rideSeul dans ma gova
All alone I'm locked upTout seul j'suis coffré
Alone even though I didn't leave anyone behindSeul alors que j'ai mis personne de côté
I fill my showsJ'remplis mes concerts
I don't want to talk to anyoneÀ personne j'veux causer
They say I'm acting all high and mightyIls disent que j'fais des manières
[Missing][?]
I pray to my God more than once a weekJ'prie mon Dieu plus d'une fois par semaine
If I want to reach the topSi j'veux attendre le sommet
I need you, I can't do it soloJ'ai besoin d'vous, j'y arriverai pas solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gradur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: