Traducción generada automáticamente

Mining Town
Graham Colton
Pueblo Minero
Mining Town
Anoche perdí la cabezaLast night I went out of my head
Llevaba tanto tiempo sin tener éxitoBeen coming up short for so long
El trabajo de mierda apenas paga el alquilerDead job barely pays the rent
Una botella de whisky y no queda nadaA bottle of glen and there's nothign left
Voy a dejar este pueblo mineroI'm going to leave this mining town
Donde el aire es escaso y no hay nadaWhere the air is thin and there's not
Recortar estas ortigas a un tamaño más pequeñoCut these nettles back down to size
Sentarme y ver cómo cae en líneaSit back watch it fall in line
¿Recuerdas cuando saltábamos la presa de Miller?Do you remember jumping Miller's dam
Abajo, junto al desagüe, con una manija en tu manoDown by the spillway with a handle in your hand
No me importa si vuelvo a ver este puebloI don't care if I see this town again
Es curioso cómo tu cabeza da vueltasFunny how your head spins
Como un disco que siempre se saltaLike a record that always skips
He llegado al límite de mi pacienciaI've reached my wits-end
Como un neumático desgastadoLike a tire wearing thin
Voy a dejar este vecindarioGoing to leave this neighborhood
Donde solo hay una prostituta y un auto en ventaWhere there's only one whore and a car for sale
Tan pequeño que apenas aparece en el mapaSo small it barely made the map
Y sin planes de ir a ningún ladoAnd no plans on going anywhere
¿Recuerdas cuando saltábamos la presa de Miller?Do you remember jumping Miller's dam
Abajo, junto al desagüe, con una manija en tu manoDown by the spillway with a handle in your hand
No me importa si vuelvo a ver este puebloI don't care if I see this town again
Arranca ese espejo retrovisorTear that rearview mirror down
Porque ya no estoy mirando hacia atrásCause I ain't looking back no more
¿Recuerdas cuando saltábamos la presa de Miller?Do you remember jumping Miller's dam
Abajo, junto al desagüe, con una manija en tu manoDown by the spillway with a handle in your hand
¿Recuerdas cuando saltábamos la presa de Miller?Do you remember jumping Miller's dam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graham Colton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: