Traducción generada automáticamente

Dirty Little Secret
Graham Nash
Sucio Pequeño Secreto
Dirty Little Secret
Greenwood Oklahoma, junio del '21,Greenwood Oklahoma, June of '21,
Alguien prendió fuego a la noche.Someone set the night on fire.
Perdimos a mucha gente al comenzar el día,Lost a lot of people as the day begun,
¿Quién encendió la pira funeraria?Who lit the funeral pyre?
En un ascensor en el corazón de la ciudad,On an elevator in the heart of town,
Alguien hace que alguien grite.Someone make somebody scream.
Blanco y negro, subiendo y bajando.Black and white, going up and down.
¿Quién va a perder un sueño?Who's gonna lose a dream?
Sucio Pequeño Secreto.Dirty Little Secret.
Titulares impresos en las noticias diariasHeadlines printed in the daily news
Despiertan la rabia dormida por dentro.Awake the sleeping rage inside.
Desarmar a la gente, mantenerlos confundidos.Disarm the people, keep ââ,¬Ëœem all confused.
Matar antes de que den la vuelta.Kill before they turn the tide.
Sucios Pequeños Secretos dando vueltas,Dirty Little Secrets going round,
Susurrando de oído a oído.Whispering from ear to ear.
Quemando el corazón mismo de la ciudad.Burning down the very heart of town.
Nadie derramó una lágrima.Nobody shed a tear.
Sucio Pequeño Secreto, Sucio Pequeño Secreto.Dirty Little Secret, Dirty Little Secret.
Mira hacia el cielo, tus lágrimas caen de las nubesLook up to the sky, your tears fall from the clouds
Pero Greenwood no llores, solo grítalo bien fuerte.But Greenwood don't you cry, just shout it right out loud.
Es un Sucio Pequeño Secreto.It's such a Dirty Little Secret.
Cada día se pone más oscuro.Getting so much darker every day.
Es difícil elevarse por encima de todo.It's hard to rise above it all.
'¿No podemos llevarnos bien?' escuché a alguien decir.ââ,¬Å"Can't we get along?ââ,¬Â I heard somebody say.
¿Quién va a tomar la decisión?Who's gonna make the call?
Porque todos los heridos que caminan pagan el precioââ,¬Å"Cause all the walking wounded pay the price
Por vivir en la tierra prometida.For living in the promised land.
Cuidar de tu prójimo sería mi consejo,Take care of your neighbor would be my advice,
Porque nada nunca sale como se planea.ââ,¬Ëœcause nothing ever goes as planned.
Es un Sucio Pequeño Secreto,It's such a Dirty Little Secret,
Sucio Pequeño Secreto, Sucio Pequeño SecretoDirty Little Secret, Dirty Little Secret
Sucio Pequeño SecretoDirty Little Secret



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graham Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: