Traducción generada automáticamente

The Other Side Of The Reservoir
Graham Parker
El Otro Lado Del Embalse
The Other Side Of The Reservoir
¿En qué estarían pensandoWhat were they thinking
Cuando cavaron ese agujeroWhen they dug that hole
Y demolieron esa ciudadAnd bulldozed that town down
Pared por paredWall by wall
Colocando el asfalto yLaying the asphalt and
Desviando ese río que rodabaDiverting that rolling river
Para que hubiera agua para todosSo there'd be water for us all
Tengo algunas fotografíasI got some photographs
No sé si son de nosotros o noI don't know if they're us or not
Ah, pero mis recuerdos se desvanecen rápidoAh but my memories fading fast
Podrían llevarse eso tambiénThey might as well take that too
No me sirve a mí ni a tiIt's no use to me or you
Supongo que no estaba diseñado para durarI guess it was not designed to last
Escuché que ahora vives allíI heard you live there now
Y que te has establecidoAnd that you've settled down
Y aceptado la inmensidad de todoAnd accepted the vastness of it all
Tal vez te escriba una cartaMaybe I'll write a letter
Porque he escuchado que la vida es mucho mejorCos I've heard that life's much better
En el otro lado del embalseOn the other side of the reservoir
El tiempo tiene una forma curiosaWell time has a funny way
De volver sobre sí mismoOf doubling back on itself
Y mostrar las cosas que realmente duranAnd showing the things that really last
¿Fue ayer nomásWas it just yesterday
Que te fuiste en busca de pastos más verdesYou left for greener pastures
O fue eso hace mucho en el pasado?Or was that way back in the past
Tengo algunas fotografíasI got some photographs
De un valle perdido hace muchoOf a long lost valley
Ahora lleno de agua de costa a costaNow filled with water shore to shore
Que fluye bajo kilómetros de tierraThat rolls under miles of land
Directo hasta la ciudad de Nueva YorkRight down to new York city
Pero al menos ya nadie tiene sedBut at least no one's thirsty any more
Escuché que ahora vives allíI heard you live there now
Y que te has establecidoAnd that you've settled down
Y aceptado la inmensidad de todoAnd accepted the vastness of it all
Tal vez me ponga en contactoMaybe I'll get in touch
He escuchado que hay tantoI've heard that there's so much
En el otro lado del embalseOn the other side of the reservoir
Entonces, ¿en qué estarían pensandoSo what were they thinking
Cuando cavaron ese agujeroWhen they dug that hole
Y inundaron los prados verdes y hermosos?And flooded the meadows green and fair
¿Fue tan satisfactorioWas it so satisfying
Que no escucharon a la gente llorarThey didn't hear people crying
Mientras veían cómo sus vidasAs they watched their lives
Eran trasladadas a otro lugar?Get moved elsewhere
Bueno, escucho que los árboles crecen altosWell I hear the trees grow tall
Junto a ese muro de contenciónBy that retaining wall
Y siempre hay un arcoíris en el cieloAnd there's always a rainbow in the sky
Tal vez te escriba una cartaMaybe I'll write a letter
Porque he escuchado que la vida es mucho mejorCos I've heard that life's much better
En el otro lado del embalseOn the other side of the reservoir
En el otro lado del embalseOn the other side of the reservoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graham Parker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: